Ле - Цзы

Небесная Доля

любовался

водопадом в Люйляне. Вода в нем низвергалась с высоты в тридцать саженей, река

вокруг пенилась на расстоянии сорока ли. В те места не осмелива­лись заплывать

ни рыбы, ни черепахи. Вдруг Конфуций увидел в бурных волнах плывущего человека.

Подумав, что кто-то решил таким образом покончить с жизнью, он по­слал учеников

спасти несчастного. Но в ста шагах вниз по течению незнакомец сам вышел на берег

и пошел вдоль реки, распустив волосы и весело напевая. Конфуций догнал его и

спросил:

Я думал поначалу, что передо мной дух, а теперь вижу, что вы — живой человек.

Позвольте спросить, есть ли у вас, великого пловца, свой Путь?

— О нет, у

меня нет Пути. Я начал с того, что было мне дано от рождения, вырос в том, что

угодно моей при­роде, и достиг зрелости в том, что является моей судьбой. Я

вхожу в воду с течением, увлекающим на середину реки, и выхожу с течением, несущим

к берегу. Я следую движе­нию вод и не навязываю волнам свою волю. Вот как я

удерживаюсь на плаву.

Что значит “начать с того, что дано от рождения, вырасти в том, что угодно природе,

и достичь зрелости в том, что является судьбой”?

— Я родился

на суше и чувствую себя покойно на суше — вот что значит “данное от рождения”.

Я вырос в воде и чувствую себя покойно в воде — вот что значит “вырасти в том,

что угодно природе”. И я живу так, не ведая, почему я таков, — вот что значит

“достичь зрелости в том, что является судьбой” [16].

По дороге в

царство Чу Конфуций вышел из леса и увидел Горбуна, который ловил цикад так

ловко, будто под­бирал их с земли.

Неужто ты так искусен? Или у тебя есть Путь? — спросил Конфуций.

У меня есть Путь, — ответил Горбун. — В пятую — шестую луну, когда наступает

время охоты на цикад, я кла­ду на кончик своей палки шарики. Если я смогу положить

друг на друга два шарика, я не упущу много цикад. Если мне удастся положить

три шарика, я упущу одну из деся­ти, а если я смогу удержать пять шариков, то

поймаю всех без труда. Я стою, словно старый пень, руки держу, словно сухие

ветки. И в целом огромном мире, среди всей тьмы вещей меня занимают только крылатые

цикады. Я не смотрю по

сторонам и не променяю крылышки цикады на все богатства мира. Могу ли я не добиться

желаемого?

Конфуций повернулся

к ученикам и сказал: “Помыслы собраны воедино, дух безмятежно-покоен...” Не

об этом ли Горбуне сказано такое? [17]

Один человек,

живший у моря, любил чаек. Каждое утро он уходил на морской берег плавать вместе

с чайка­ми, и к нему слеталось такое множество птиц, что всех и не сосчитать.

Однажды его отец сказал ему:

Я слышал, к тебе слетаются все чайки на море. Пой­май мне несколько — я тоже

хочу поиграть с ними.

Когда

на следующее утро тот человек пришел к морю, чайки кружились над ним, но не

опускались низко.

Вот почему

говорят: “Предел речи — отсутствие речей. Предел деяния — отсутствие деяний”.

Знание, доступное всем, — поверхностно.

Чжао Сян-цзы

охотился с сотней тысяч своих людей в Срединных горах. Он поджег целый лес,

поднеся огонь к высокой траве, и пожар распространился вокруг на сотни ли. Неожиданно

прямо из каменной скалы вышел человек, поднимаясь и опускаясь вместе с клубами

дыма. Все при­сутствующие подумали, что видят духа. Пройдя через пла­мя, словно

и не замечая его, человек неспешно пошел прочь. Чжао Сян-цзы, пораженный увиденным,

велел за­держать человека и внимательно оглядел его. Внешность, кожа и лицо

незнакомца были вполне человеческими. Его дыхание и его голос тоже были совсем

как у других людей. Он спросил незнакомца, каким образом он мог жить внутри

скалы и пройти через огонь.

А что вы называете скалой и огнем? — спросил че­ловек.

То, откуда ты только что вышел, — это скала. А то, через что ты только что прошел,

было огнем.

Я этого не знал.

Услышал

об этой истории вэйский царь Вэнь и спросил Цзы-Ся, ученика Конфуция:

Что это был за человек?

Я слышал, как мой учитель говорил, что человек, пребывающий в гармонии, во всем

подобен другим, и ни­что не может причинить ему вред или преградить ему Путь.

Пройти через металл или камень, ходить по воде и огню — все это возможно.

А почему вы сами так не поступаете?

Я еще не способен “раскрыть сердце, прогнать мудрствование”. Однако я готов

рассказать вам все, что знаю об этом.

— А почему твой учитель на