Неизвестен

Сутра неисчислимых смыслов

Превосходнейший в мире! Превосходнейший в мире проповедовал Сутру

Неисчислимых Смыслов глубокой и высочайшей Великой колесницы. Она поистине

глубока, глубока и глубока. И по какой причине? В этом собрании все

бодхисаттвы-махасаттвы, четыре группы, боги, драконы, демоны, цари, люди и

все живые существа, услышав эту Сутру Неисчислимых Смыслов глубокой и

высочайшей Великой колесницы, обязательно достигнут области дхарани, трех

законов, четырех следствий и стремления к просветлению. Должно быть

известно, что этот Закон логически обоснован, непревзойден по своей ценности

и охраняется всеми буддами трех миров. Ни один демон или еретик не может

проникнуть в него, не может ложными взглядами или жизнью и смертью разрушить

его. И по какой причине? Кто хотя бы раз услышал (его), придерживается всех

законов.

Если какое-либо живое существо сможет услышать эту сутру, оно получит

большую пользу. И по какой причине? Если оно будет искренне практиковать ее,

оно обязательно быстро достигнет высшей буддовости. Если живое существо не

сможет услышать (ее), то, пусть будет известно, оно многое потеряет. Оно

никогда не достигнет высшей буддовости даже по прошествии бесконечной,

безграничной, непостижимой асамкхейи кальп. И по какой причине? Так как оно

не знает великого прямого пути к прсветлению, оно встречается со многими

страданиями при прохождении излишне крутых путей.

О Превосходнейший в мире! Эта сутра непостижима. О Превосходнейший в

мире! Соизволь из благожелательности ко всем людям объяснить глубокую и

непостижимую природу этой сутры. О Превосходнейший в мире! Откуда исходит

эта сутра? Куда направляется? Где остановится? Вследствие чего эта сутра

обладает такими бесконечными достоинствами и непостижимыми силами и

позволяет людям быстро достигать Совершенного Просветления?'

После этого Превосходнейший в мире так обратился к

Бодхисаттве-Махасаттве Великое Украшение: 'Прекрасно! Прекрасно! Благородные

сыновья, именно так, именно так, как вы сказали. Благородные сыновья! Я

проповедую, что эта сутра глубока, глубока, поистине глубока. И по какой

причине? Потому что она позволяет людям быстро достигать высшей буддовости;

кто хотя бы раз услышал (ее), придерживается всех законов; она приносит

огромную пользу всем живым существам; практика великого прямого пути лишена

страданий. Благородные сыновья! Вы спрашиваете, откуда эта сутра исходит,

куда направляется и где остановится. Слушайте внимательно. Благородные

сыновья! Эта сутра исходит из местопребывания всех будд, направлена к тому,

чтобы у всех живых существ возникло стремление достичь буддовости, и

останавливается там, где практикуют все бодхисаттвы. Благородные сыновья!

Именно оттуда исходит эта сутра, к тому направлена и там останавливается.

Поэтому эта сутра обладает такими бесконечными достоинствами и непостижимыми

силами и позволяет людям быстро достигать высшей буддовости.

Благородные сыновья! Хотите ли вы услышать, почему эта сутра обладает

десятью непостижимыми достоинствами-силами?' Бодхисаттва Великое Украшение

произнес: 'Очень хотим услышать.' Будда сказал: 'Благородные сыновья!

Во-первых, эта сутра побуждает непробужденного бодхисаттву стремиться к

буддовости, побуждает человека, лишенного милосердия, возвышать до него свой

ум, побуждает одержимого миыслью об убийстве возвышать свой ум до великого

сострадания, побуждает завистливого возвышать свой ум к радости, побуждает

привязанного возвышать свой ум к непривязанности, побуждает скупого

возвышать свой ум к щедрости, побуждает высокомерного возвышать свой ум до

соблюдения заповедей, побуждает раздражительного возвышать свой ум к

сдержанности, побуждает ленивого возвышать свой ум к усердию, побуждает

рассеянного возвышать свой ум к медитации, побуждает невежественного

возвышать свой ум к мудрости, побуждает того, кто мало озабочен спасением

других, возвышать свой ум к спасению других, побуждает того, кто погряз в

десяти грехах, возвышать свой ум к десяти