Неизвестен

Сутра неисчислимых смыслов

всех живых существ, непризываемыми учителями

для всех живых существ, спокойным местом радости, утешения, защиты и

неизмеримой поддержки для всех живых существ. Они везде становятся для живых

существ великими любимыми вождями или великими вождями. Они служат глазами

для слепых, ушами, носом, языком для тех, кто глух, без носа или нем; они

делают несовершенные органы совершенными, превращают беспорядочные мысли в

благие и великие. Как искусный кормчий или великий искусный кормчий, они

переправляют все живые существа через реку жизни и смерти к берегу нирваны.

Как царь медицины или великий царь медицины, они способны распознать фазы

болезни, хорошо знают свойства лекарств, составляют их в зависимости от

болезни и заставляют людей их принимать. Как управляющий или великий

управляющий, они в управлении не допускают никакой распущенности; они

подобны погонщику слонов и объездчику лошадей, которые в своем деле всегда

добиваются успеха, или величественному и храброму льву, который всегда

побеждает и покоряет остальных зверей.

Бодхисаттвы, применяющие все парамиты, твердо и непоколебимо стоящие на

стадии татхагаты и очищающие сферу Будды постоянством силы обетов, быстро

достигают Совершенного Просветления. Все эти бодхисаттвы-махасаттвы обладают

перечисленными выше необыкновенными достоинствами.

Присутствующих бхикшу звали: Великая Мудрость Шарипутра,

Сверхнормальная Сила Маудгальяяна, Мудрая Жизнь Субхути, Махакатьяяна, Сын

Майтраяни Пурна, Аджнята-Каундинья, Божественное Око Анируддха, Хранящий

Наставления Упали, Спутник Ананда, Сын Будды Рахула, Упананда, Ревата,

Каппхина, Ваккула, Ачьюта, Свагата, Дхута Великий Кашьяпа, Урувилва-Кашьяпа,

Гайя-Кашьяпа и Нади-Кашьяпа. И все двенадцать тысяч бхикшу были им подобны.

Все они -- архаты, не ограниченные оковами недостатков, лишенные

привязанностей, истинно освобожденные.

В это время Бодхисаттва-Махасаттва Великое Украшение, видя, что все

группы расселись согласно своему пониманию, поднялся со своего места и

вместе с восьмьюдесятью тысячами бодхисаттв-махасаттв подошел к Будде,

почтительно склонился у его ног, обошел вокруг него сто тысяч раз, воскурил

чудесные благовония, усыпал все прекрасными цветами и преподнес Будде

несравненные одеяния, гирлянды и бесценные самоцветы, которые плавно

спускались с неба и собирались вместе, как облака. Прекрасные сосуды и чаши

были наполнены всевозможными яствами, насыщающими одним своим видом и

ароматом. Они везде разместили великолепные флаги, штандарты, тенты и

предметы для развлечений; порадовали Будду чудесной музыкой; затем, сложа

руки, преклонили перед ним колени и начали в стихах восхвалять его,

одинаково мысля и говоря в один голос:

'Благословенный! Истинно Просветленный, Великий Владыка,

Он свободен от загрязнений, нечистоты, привязанностей.

Направитель богов и людей, слонов и лошадей,

Он своей нравственностью и благоуханием добродетелей

Пронизывает все вокруг.

Безмятежность есть его мудрость, спокойствие -- его эмоция,

Устойчивость -- его предусмотрительность.

Его мысли очищены, сознание угасло,

И поэтому его ум успокоен.

Уже давно он устранил ложные мысли

И подчинил себе все законы бытия.

Его тело ни существует, ни не существует;

Без причины или условия

Для него нет ни самого себя, ни других;

Его тело ни квадратное, ни круглое,

Ни короткое, ни длинное;

Ни видимое, ни невидимое,

Свободное от рождения и смерти;

Ни созданное, ни эманирующее,

Ни образованное, ни произведенное;

Ни сидящее, ни лежащее,

Ни ходящее, ни стоящее;

Ни двигающееся, ни кружащееся,

Ни спокойное, ни умиротворенное;

Не идущее ни вперед, ни назад,

Не находящееся ни в безопасности, ни в опасности;

Лишенное правильного или неправильного,

Достоинств или недостатков;

Ни то, ни это,

Ни идущее, ни приходящее;