благородных дочерей другие люди
достигают пути и результата через практику этой сутры. Они безо всякого
насилия над собой примут неисчислимые великие обеты и клятвы и из состояния
обычных людей возвысятся до глубокого желания освобождения всех живых
существ. Они проявят великое сострадание, полностью уничтожат все страдания,
взрастят все благие корни и всем принесут пользу. Они объяснят полезность
Закона и значительно укрепят ослабленное; дадут всем живым существам
лекарство Закона и успокоят их; постепенно облагородят их взгляды на жизнь
до состояния закона-облака. Они принесут пользу и распространят великое
сострадание на все живые существа и поведут их по пути (будд). Вследствие
этого такие (благородные сыновья и дочери) вскоре достигнут Совершенного
Просветления. Благородные сыновья! Таково десятое непостижимое
достоинство-сила этой сутры.
Благородные сыновья! Сутра Неисчислимых Смыслов высочайшей Великой
колесницы обладает необычайной божественной силой и непревзойденной
ценностью. Она позволяет всем обыкновенным людям достигать сакрального
результата и навсегда освобождаться от жизни и смерти. Поэтому эта сутра
называется Сутрой Неисчислимых Смыслов. Она позволяет всем живым существам,
находящимся в состоянии обыкновенных людей, пускать ростки неисчислимых
путей всех бодхисаттв и делает дерево заслуг густым, толстым и высоким.
Поэтому говорят, что эта сутра обладает непостижимым достоинством-силой.'
В это время Бодхисаттва-Махасаттва Великое Украшение вместе с
восьмьюдесятью тысячами бодхисаттв-махасаттв в один голос обратились к
Будде: 'О Превосходнейший в мире! Проповеданная Буддой Сутра Неисчислимых
Смыслов глубокой, прекрасной и высочайшей Великой колесницы логически
обоснована, непревзойденна по своей ценности и охраняется всеми буддами трех
миров. Ни один демон или еретик не может проникнуть в нее, не может ложными
взглядами или жизнью и смертью разрушить ее. Поэтому эта сутра обладает
десятью непостижимыми достоинствами-силами. Она приносит огромную пользу
живым существам, побуждает всех бодхисаттв-махасаттв достигать созерцания
Неисчислимых Смыслов, достигать ста тысяч областей дхарани, достигать всех
ступеней и убежденностей бодхисаттв и завершать четыре пути-достоинства
пратьекабудды и архата. Превосходнейший в мире из сострадания с готовностью
проповедовал нам этот Закон и побудил нас широко пользоваться благами этого
Закона. Это необычайно чудесно и беспримерно. Трудно чем-то отплатить
Превосходнейшему в мире за ту пользу, что он принес своим состраданием.'
Сразу после этих слов шестью различными образами сотряслись три тысячи
великих в тысячу раз больших миров, с небес посыпались божественные цветы,
такие как утпала, падма, кумуда и пундарика, а также бесконечно
разнообразные божественные благовония, одеяния, гирлянды и бесценные
самоцветы, и все они были предложены Будде, всем бодхисаттвам, шравакам и
великому собранию. Прекрасные сосуды и чаши были наполнены всевозможными
яствами, насыщающими одним своим видом и ароматом. Везде были великолепные
флаги, штандарты, тенты и предметы для развлечений; в честь Будды играла
чудесная музыка.
Таким же образом, расположенные на востоке миры Будды, многочисленные,
как песчинки Ганга, сотряслись шестью различными образами; с небес
посыпались божественные цветы, благовония, одеяния, гирлянды и бесценные
самоцветы; прекрасные сосуды и чаши были наполнены всевозможными яствами,
насыщающими одним своим видом и ароматом. Везде были великолепные флаги,
штандарты, тенты и предметы для развлечений; чудесная музыка играла в честь
будд, бодхисаттв, шраваков и великого собрания. То же самое происходило на
юге, западе и на севере, в четырех промежуточных направлениях, вверху и
внизу.
В это время Будда обратился к Бодхисаттве-Махасаттве Великое Украшение
и к восьмидесяти тысячам бодхисаттв-махасаттв: 'К этой сутре вы должны