Неизвестен

Тибетская "Книга великого освобождения"

из них (именно она -- белого цвета). Если херука --

символ 'гневной энергии' как таковой, то гаури символизируют

производительную силу этой энергии. Белая Гаури -- одна из

'кладбищенских' буддийских богинь -- танцует на теле, которое

означает здесь исходное состояние бытия. Гаури гасит активные

мысли усопшего, возвращая его к его же истоку -- изначальному

недвойственному состоянию ума.


34 Желтая Каури -- также одна из богинь кладбища. Ее

задача -- соединить для усопшего знания и средства их

достижения (сама она уже достигла этого единства).


35 Красная Прамоха (Прамо) -- 'Обманывающая'. Ее образ

ассоциируется с женщиной из низкой касты, иногда выступает как

символ страсти. Водяное чудовище (санскр. makara, тиб.

chu-srin) сопоставляется и с крокодилом, и с акулой, и с

гиппопотамом; воспринимается как символ сансары. которой

невозможно избежать, которую следует принять такой, как она

есть, и таким образом победить ее.


36 Черная Ветали означает неизменность абсолютной сути

бытия -- совокупности его элементов-дхарм. Чаша из черепа

трактуется как символ искусного мастерства.


37 Описания 'кладбищенских' богинь промежуточных стран

света несколько различаются в разных текстах. Назначение этих

богинь -- показать ненадежность, призрачность сансарического

бытия.


38 Пишачи (тиб. phra-men-rna) -- 'колдуньи', богини с

птичьими и звериными головами, пожирающие плоть. Эванс-Вентц

истолковывает их как богинь 'областей мозга', а не 'святых

мест'.


39 Йогини--в буквальном переводе с тибетского

(dbang-phyug-rna) -- 'богатая владычица'. В индуизме так

называли Уму, одну из ипостасей супруги бога Шивы. В тибетской

'Книге мертвых' йогини играют примерно ту же роль. что гаури и

пишачи.


40 'Пустота Тела Дхармы'--непроявленная, изначальная

Великая Пустота. В ней возникает 'сияние Тела Блаженства' --

лучистая, небесная форма проявления мира. Человек-микрокосм

тождествен макрокосму, поэтому через осознание лучистой природы

собственного 'сияющего ума' человек достигает состояния на

уровне Тела Блаженства.


41 Санскр. Maha-Kala ('Великий Черный'), тиб.

Mgon-po-Nag-po ('Черный Покровитель') -- гневное проявление

совокупной силы сострадательных божеств. Санскр. Dharma-Raja

('Царь Дхармы'). тиб. Gshin-rje-hi-chos-kyi-rgyal-po ('Царь

Дхармы Владыки Мертвых') -- обычно символизирует множество

гневных божественных форм, которые сливаются в единую форму.


42 Кальпа-- в индуизме 'день-и-ночь' Брахмы, великий

мировой период, за которым следует новое творение Вселенной.

Часто кальпой называют (как и в нашем случае) первую половину

этого цикла (4320 млн. лет), когда мир находится в проявленном

состоянии ('день Брахмы'),


43 Будда, Дхарма (учение Будды), Сангха (буддийская

община).


44 Имеется в виду шестисложная мантра бодхисаттвы

Авалокитешвары: 'Ом мани падме хум'. Эту мантру называют 'сутью

всякого счастья, процветания и знания, великим средством

освобождения'. Считается, что слог 'ом' закрывает врата

рождения в мире богов, 'ма' -- в мире ревнивых богов, 'ни' -- в

человеческом мире. 'пад' -- в мире животных, 'ме' -- в мире

голодных духов и 'хум' -- в аду. Каждому из слогов

соответствует цвет соответствующего мира: 'ом' -- белый, 'ма'

-- красный, 'ни' -- синий, 'пад' -- зеленый, 'ме' -- желтый и

'хум' -- дымный (в некоторых списках порядок цветов иной). Одно

из тибетских сказаний повествует, как некая небрежная в вере

женщина попала в ад. Ее благочестивый сын спустился туда за

нею. Увидев его, она сумела по памяти прочитать мантру

Авалокитешвары и тотчас освободилась из ада, выведя вместе с

собой всех, кто ее слышал. Считают, что эта мантра пришла в

Тибет вместе с первыми проповедниками буддизма.


45 О бардо возвращения