Океан аргументов

Тиб. de-kho-na-nyid – «таковость», «реальность», «абсолютная сущность», «фундаментальная природа».↩︎

  • Здесь в тексте использован термин «mos-pa».↩︎

  • Это сочинение не числится среди тех, которые приписываются Нагарджуне.↩︎

  • Другое название – «Вайдалья-сутра».↩︎

  • Понятием «самосущее бытие» мы передаем тибетское выражение «rang-bzhin». В переводе Геше Нгаванга Самтена и Джея Л. Гарфилда этот тибетский термин, многократно встречающийся в тибетском тексте Чже Цонкапы, передается термином «essence» («сущность») [Tsong khapa 2006].↩︎

  • Rgyal-sras – букв. «сын Победителя», синоним «бодхисаттвы».↩︎

  • Выражение «rab-‘byams-zhing» выше мы перевели как «необъятная вселенная», здесь – как «безграничный универсум». Но не следует космологизировать это понятие в обыденном смысле. Оно, скорее, относится к буддийскому универсуму в том специфическом смысле, который содержится в понятии «Поле Заслуг» (tshogs-zhing).↩︎

  • Тиб. nges-don – «определенный смысл», «окончательный смысл», «высший смысл».↩︎

  • Здесь тиб. rigs-lam – «логика», «логический метод», «логический подход», «способ аргументации».↩︎

  • Тиб. mtshan-mo’i-mgon-po – букв. «защитник ночи», «покровитель ночи», синоним «луны».↩︎

  • Тиб. phu-thag-chod-pa’i lta-ba.↩︎

  • Тиб. dbu-ma’i rtsa-ba – букв. «корень мадхьямаки». Тиб. dbu-ma – мадхьямака, срединное воззрение, а dbu-ma-pa – это мадхьямика, последователь срединного воззрения, название философской школы.↩︎

  • Тиб. de-kho-na-nyid – «таковость», «реальность», «абсолютная сущность», «фундаментальная природа».↩︎

  • Поделиться
  • Добавить комментарий

    Прокрутить вверх