цепью на свете. Боги принесли ее
волчонку и сказали:
- Ты уже вырос, Фенрис. Пора тебе испытать свои силы. Попробуй
разорвать цепь, которую мы сделали, и тогда ты будешь достоин жить с нами
в Асгарде.
Фенрис внимательно звено за звеном осмотрел Лединг и ответил:
- Хорошо, наденьте мне ее на шею.
Довольные Асы сейчас же исполнили его желание и надели на него цепь.
- А теперь отойдите подальше, - сказал волчонок.
С этими словами он приподнялся, встряхнул головой, и Лединг со звоном
разлетелся на куски.
- Вот видите, я достоин жить среди вас, - гордо заявил Фенрис, снова
ложась на свое место.
- Да, да, Фенрис, ты достоин жить среди нас, - переглядываясь между
собой, отвечали испуганные Асы и поспешили уйти, чтобы начать делать
вторую цепь.
На этот раз они работали целых три месяца, и выкованная цепь, Дромми,
оказалась в три раза толще, чем Лединг.
- Ну, уж ее-то Фенрису не разорвать, - говорили они друг другу,
весело неся Дромми волчонку.
Однако, когда он встал, чтобы их поприветствовать, и они заметили,
что его спина уже возвышается над гребнем крыше Валгаллы, веселость богов
сразу прошла.
Увидев Дромми, Фенрис оглядел ее так же внимательно, как перед этим
Лединг.
- Ваша новая цепь намного толще старой, - сказал он, - но и мои силы
прибавились, и я с удовольствием попробую.
И он подставил богам свою шею. Асы надели на нее цепь, и едва
волчонок повернул голову, как цепь лопнула и упала на землю.
Пораженные ужасом, боги снова собрались на совет.
- Нам незачем делать третью цепь, - говорили они, - все равно, пока
мы ее скуем, Фенрис вырастет еще больше и разорвет ее так же, как и две
первых.
- Хорошо, тогда обратимся за помощью к гномам, - сказал Один. - Может
быть, им удастся то, что не удалось нам.
И, вызвав к себе гонца асов, Скирнира, он послал его в
Свартальфахейм.
Услышав просьбу отца богов, гномы долго спорили между собой, не зная,
из какого металла ковать цепь, но наконец старейший из них сказал:
- Мы сделаем ее не из металла, а из корней гор, шума кошачьих шагов,
бород женщин, слюны птиц, голоса рыб и сухожилий медведей, и я думаю, что
такую цепь не разорвет даже Фенрис.
Так и случилось, что спустя еще два месяца Скирнир принес богам цепь
Глейпнир, сделанную по совету старейшего из гномов... А кошачьи шаги стали
с тех пор бесшумными, у женщин нет бород, у гор - корней, у птиц - слюны,
у медведей - сухожилий, а у рыб - голоса.
Когда Асы впервые увидели Глейпнир, они были очень удивлены. Эта цепь
была не толще руки и мягка, как шелк, однако чем сильнее ее растягивали,
тем прочнее она становилась. Теперь оставалось только надеть ее на
Фенриса, но боги решили сначала отвести его на остров Лингви, лежащий в
мировом море, где бы волчонок не мог причинить вреда ни им, ни людям.
- Ты должен подвергнуться последнему и самому важному испытанию,
Фенрис, - объявили они младшему из детей Локи. - Если ты его выдержишь,
твоя слава разнесется далеко по всему свету, но для этого ты должен
последовать за нами туда, куда мы тебя отведем.
- Я готов, - согласился Фенрис.
Однако, когда Асы привели его на остров Лингви и хотели было накинуть
на него Глейпнир, волчонок сердито оскалил зубы.
- Эта цепь так тонка, - заявил он, - что, если она не волшебная,
разорвать ее ничего не стоит, а если она волшебная, то я могу и не
разорвать ее, несмотря на всю мою силу. Значит, я или не добуду никакой
силы, или сделаюсь вашим пленником.
- Ты ошибаешься, Фенрис, - возразил Один. - Если ты не разорвешь
нашей цепи, значит ты настолько слаб, что нам нечего тебя бояться и мы тут
же дадим тебе свободу, если же ты ее разорвешь, то ты ничего не потеряешь.
- Мудреные вещи ты говоришь, - усмехнулся волчонок. - Хорошо, я
позволю вам подвергнуть себя этому испытанию, только пускай кто-нибудь из
вас вместо залога положит мне в пасть свою руку.
Асы невольно опустили головы, и только Тир бесстрашно выступил
вперед.
- Я согласен, - сказал он и сунул свою руку в пасть Фенрису.
Тот осторожно сжал ее своими острыми зубами.
- А теперь наденьте на меня цепь, - произнес он глухо.
Облегченно вздохнув, но со страхом поглядывая на Тира, боги накинули
на шею волчонку Глейпнир, другой конец которого уже заранее прочно
прикрепили к огромной скале. Фенрис потряс головой, потом потянул все
сильнее и сильнее, но чудесная цепь не разрывалась.
- Нет, - прохрипел наконец полузадушенный