Неизвестен

СКАНДИНАВСКИЕ САГИ

цепью на свете.  Боги  принесли  ее

волчонку и сказали:

- Ты уже вырос,  Фенрис.  Пора  тебе  испытать  свои  силы.  Попробуй

разорвать цепь, которую мы сделали, и тогда ты будешь достоин жить с  нами

в Асгарде.

Фенрис внимательно звено за звеном осмотрел Лединг и ответил:

- Хорошо, наденьте мне ее на шею.

Довольные Асы сейчас же исполнили его желание и надели на него цепь.

- А теперь отойдите подальше, - сказал волчонок.

С этими словами он приподнялся, встряхнул головой, и Лединг со звоном

разлетелся на куски.

- Вот видите, я достоин жить среди вас, - гордо заявил Фенрис,  снова

ложась на свое место.

- Да, да, Фенрис, ты достоин жить среди нас, -  переглядываясь  между

собой, отвечали испуганные Асы  и  поспешили  уйти,  чтобы  начать  делать

вторую цепь.

На этот раз они работали целых три месяца, и выкованная цепь, Дромми,

оказалась в три раза толще, чем Лединг.

- Ну, уж ее-то Фенрису не  разорвать,  -  говорили  они  друг  другу,

весело неся Дромми волчонку.

Однако, когда он встал, чтобы их поприветствовать,  и  они  заметили,

что его спина уже возвышается над гребнем крыше Валгаллы, веселость  богов

сразу прошла.

Увидев Дромми, Фенрис оглядел ее так же внимательно, как  перед  этим

Лединг.

- Ваша новая цепь намного толще старой, - сказал он, - но и мои  силы

прибавились, и я с удовольствием попробую.

И он подставил богам свою  шею.  Асы  надели  на  нее  цепь,  и  едва

волчонок повернул голову, как цепь лопнула и упала на землю.

Пораженные ужасом, боги снова собрались на совет.

- Нам незачем делать третью цепь, - говорили они, - все  равно,  пока

мы ее скуем, Фенрис вырастет еще больше и разорвет ее так же,  как  и  две

первых.

- Хорошо, тогда обратимся за помощью к гномам, - сказал Один. - Может

быть, им удастся то, что не удалось нам.

И,  вызвав  к  себе  гонца  асов,   Скирнира,   он   послал   его   в

Свартальфахейм.

Услышав просьбу отца богов, гномы долго спорили между собой, не зная,

из какого металла ковать цепь, но наконец старейший из них сказал:

- Мы сделаем ее не из металла, а из корней гор, шума кошачьих  шагов,

бород женщин, слюны птиц, голоса рыб и сухожилий медведей, и я думаю,  что

такую цепь не разорвет даже Фенрис.

Так и случилось, что спустя еще два месяца Скирнир принес богам  цепь

Глейпнир, сделанную по совету старейшего из гномов... А кошачьи шаги стали

с тех пор бесшумными, у женщин нет бород, у гор - корней, у птиц -  слюны,

у медведей - сухожилий, а у рыб - голоса.

Когда Асы впервые увидели Глейпнир, они были очень удивлены. Эта цепь

была не толще руки и мягка, как шелк, однако чем сильнее  ее  растягивали,

тем прочнее  она  становилась.  Теперь  оставалось  только  надеть  ее  на

Фенриса, но боги решили сначала отвести его на остров  Лингви,  лежащий  в

мировом море, где бы волчонок не мог причинить вреда ни им, ни людям.

- Ты должен подвергнуться  последнему  и  самому  важному  испытанию,

Фенрис, - объявили они младшему из детей Локи. - Если  ты  его  выдержишь,

твоя слава разнесется далеко по  всему  свету,  но  для  этого  ты  должен

последовать за нами туда, куда мы тебя отведем.

- Я готов, - согласился Фенрис.

Однако, когда Асы привели его на остров Лингви и хотели было накинуть

на него Глейпнир, волчонок сердито оскалил зубы.

- Эта цепь так тонка, - заявил он, -  что,  если  она  не  волшебная,

разорвать ее ничего не стоит, а  если  она  волшебная,  то  я  могу  и  не

разорвать ее, несмотря на всю мою силу. Значит, я или  не  добуду  никакой

силы, или сделаюсь вашим пленником.

- Ты ошибаешься, Фенрис, - возразил Один.  -  Если  ты  не  разорвешь

нашей цепи, значит ты настолько слаб, что нам нечего тебя бояться и мы тут

же дадим тебе свободу, если же ты ее разорвешь, то ты ничего не потеряешь.

- Мудреные вещи ты говоришь,  -  усмехнулся  волчонок.  -  Хорошо,  я

позволю вам подвергнуть себя этому испытанию, только пускай кто-нибудь  из

вас вместо залога положит мне в пасть свою руку.

Асы невольно  опустили  головы,  и  только  Тир  бесстрашно  выступил

вперед.

- Я согласен, - сказал он и сунул свою руку в пасть Фенрису.

Тот осторожно сжал ее своими острыми зубами.

- А теперь наденьте на меня цепь, - произнес он глухо.

Облегченно вздохнув, но со страхом поглядывая на Тира, боги  накинули

на шею  волчонку  Глейпнир,  другой  конец  которого  уже  заранее  прочно

прикрепили к огромной скале. Фенрис  потряс  головой,  потом  потянул  все

сильнее и сильнее, но чудесная цепь не разрывалась.

- Нет, - прохрипел наконец полузадушенный