Неизвестен

СКАНДИНАВСКИЕ САГИ

месте?"

- Проснись, друг! - крикнул он, хлопнув воина по плечу.  -  Проснись,

пора вставать!

Но тот даже не шевельнулся.

- Крепко же ты спишь, - сказал Сигурд и  резким  движением  стащил  с

него шлем.

В  то  же  мгновение  к  его  ногам  упали  золотистые  волны  густых

каштановых волос. Воин оказался девушкой. Затаив дыхание и все еще держа в

руках шлем, Сигурд наклонился над спящей и взглянул ей в лицо.

- Нет, я ошибся, ласточки мне не солгали,  -  прошептал  он.  -  Сама

богиня любви Фрейя, наверное, не так красива, как ты. Но как же  мне  тебя

разбудить?

После некоторого раздумья он попытался снять с  девушки  панцирь,  но

его застежки проржавели и  не  поддавались  усилиям  юноши.  Тогда  Сигурд

вытащил из ножен Грам и быстро, но осторожно, чтобы не  поранить  лежавшую

перед  ним  красавицу,  разрезал  им  ее  латы,  кольчугу,  наколенники  и

нарукавники. Тяжелые доспехи с глухим звоном упали на камни.  Одновременно

бледные веки спящей дрогнули.  Огромные  темно-синие  глаза  с  удивлением

взглянули на юношу.

- Кто ты? - спросила девушка, поднимая голову.

- Я Сигурд, сын Сигмунда, покойного короля франков, - ответил юноша.

- Покойного короля франков? - переспросила  девушка.  -  Долго  же  я

спала! Когда я заснула, он  был  безбородым  юношей.  А  ты,  Сигурд,  ты,

наверное, великий герой?

- Я еще слишком мало живу на свете, - возразил юноша. -  Пока  что  я

успел только отомстить за смерть отца и убить дракона Фафнира.

Девушка засмеялась и оправила на себе слежавшееся под броней платье.

- Я и так знала, что ты смел, - сказала она. - Разбудить меня  должен

был самый храбрый человек на свете.

- Кто же ты и как ты попала на эту гору? - спросил Сигурд.

- Я валькирия Брунхильд, - с улыбкой отвечала красавица,  -  и  в  те

годы, когда твой дед, Вольсунг, был  еще  во  цвете  лет  и  сил,  не  раз

сражалась с ним на поле брани, хотя он меня и не  видел.  Да,  Сигурд,  во

многих битвах принимала я участие и,  покорная  воле  Одина,  поражала  на

смерть тех, кого он решил забрать  к  себе  в  валгаллу.  Но  вот  однажды

воевали друг с другом два короля. Один из них, его звали Гйальгуннар,  был

уже пожилой и опытный воин,  другой,  Агнар,  был  молод,  хорош  собой  и

совершал свой первый в жизни поход. Я не знаю почему, но  Один  за  что-то

любил старого короля и обещал ему помощь.

"Послушай, Брунхильд, - сказал он мне, - ты отправишься  на  землю  и

будешь сражаться на стороне Гйальгуннара. Когда  же  его  враг  падет,  ты

принесешь его ко мне в Валгаллу".

"Хорошо, все будет сделано так,  как  ты  сказал",  -  отвечала  я  и

послушно полетела выполнять его поручение.

Однако, Сигурд, когда я  увидела  Агнара,  мужественно  бившегося  со

своим искусным противником, мне стало жаль этого славного юношу,  которому

боги отказали в своей защите.

"Почему в Валгаллу должен уйти тот,  кто  еще  не  изведал  жизни  на

земле, а остаться тот, кому эта жизнь уже наскучила?" - подумала я. И тут,

Сигурд, моя рука как-то сама собой поднялась и, вместо того чтобы поразить

молодого короля, поразила старого. Агнар одержал победу, дружина его врага

разбежалась, а я, захватив с собою тело Гйальгуннара  поднялась  с  ним  в

Валгаллу. Ах, Сигурд, если бы ты видел, в  каком  гневе  был  Один,  когда

увидел меня с моей ношей!

"Ты посмела ослушаться воли богов, дерзкая! - прогремел он. - С этого

часа ты больше не валькирия! Ты сегодня же отправишься к людям  и  выйдешь

за муж за того, кого мы тебе выберем".

"Я отправлюсь к людям, о великий, - ответила я, - и выйду там за муж,

но,  клянусь  всеми  богами,  клянусь  ясенем  Игдразилем   и   священными

источниками Урд, что моим мужем будет лишь тот, кто  не  разу  не  изведал

чувство страха".

Услышав мои слова, Один рассердился еще больше и изо всех сил  вонзил

в землю свое копье.

"Ты надеешься перехитрить богов, Брунхильд! -  воскликнул  он.  -  Ты

думаешь, что никогда не выйдешь за муж, потому что такого человека нет  на

свете, но ты ошибаешься.  Придет  день,  и  он  родится!  А  чтобы  ты  не

состарилась до этого времени, ты будешь  спать,  спать,  пока  он  сам  не

разбудит тебя.

Я и испугалась и обрадовалась, а старейший из Асов, помолчав немного,

добавил с усмешкой:

"Я сказал, что он тебя разбудит, но не сказал,  что  он  будет  твоим

мужем, Брунхильд. Боги не помогают тем, кто непокорен их воле".

После этого Один привел меня сюда,  в  этот  шатер,  и  уколол  шипом

волшебного терновника, который усыпляет на долгие годы. Вот почему я знаю,

что