смотря на это, мачты корабля гнулись, и казалось, что они вот-вот
сломаются; совсем же спустить паруса молодой вождь не решался - это бы
сделало его корабли игрушкой волн: идти на веслах в такую погоду было
почти невозможно.
Неожиданно Сигурд услышал грохот еще более страшный, чем рев бури, и
увидел прямо перед собой высокий утес, о который, клубясь и пенясь,
разбивались огромные седые валы. Он уже собирался повернуть руль
"Дракона", чтобы избежать этой новой опасности, но тут до него долетел
чей-то голос, столь могучий и громкий, что он заглушил собой и ветер и
море.
- Эй, Сигурд, не бойся и плыви ко мне!
В тот же миг море вокруг утеса успокоилось, и "Дракон" смог подойти к
нему вплотную. На его вершине стоял одноглазый старик в широкополой шляпе
и синем плаще, тот самый, который не так давно помог Сигурду выбрать себе
жеребца.
- Привет тебе, сын Сигмунда и внук Вольсунга! - сказал он. - Я знаю,
ты едешь в страну франков. Возьми и меня с собой. Ты об этом не пожалеешь!
- Охотно, - отвечал юноша. - Я рад, что снова встретился с тобой.
Ведь я еще не поблагодарил тебя за оказанную мне услугу.
- Она не была последней, как не будет последней и та, которую я окажу
тебе сегодня, - отвечал старик, легко перепрыгивая с утеса на корабль. -
Море хочет поглотить тебя и твоих людей, но я постараюсь его успокоить.
Он стал на носу "Дракона", поднял вверх руки, и Сигурд невольно
вскрикнул от изумления. Ураган тут же стих, волны опали, и поверхность
моря сделалась ровной, как зеркало. Старик продолжал стоять с поднятыми
руками, и вот тучи внезапно раздвинулись и яркие лучи утреннего солнца
осветили утомленные бессонной ночью лица датчан и весело заиграли на
золоченых крыльях их шлемов. Незнакомец обернулся к Сигурду.
- Ты доволен? - спросил он.
- Да, я доволен, - отвечал тот, - но, говоря по правде, я предпочел
бы этому затишью небольшой ветер: под веслами мы не скоро доберемся до
берега.
Старик улыбнулся.
- Хорошо, я исполню твое желание, - сказал он и махнул рукой.
Сейчас же подул ровный попутный ветер, и суда датчан, снова подняв
паруса, быстро понеслись к югу.
- Ты действительно велик и мудр, незнакомец, - сказал пораженный
юноша. - Но вот уже второй раз ты приходишь мне на помощь, а я до сих пор
не знаю твоего имени.
- Зови меня Гникар, - отвечал старик. - Хотя у меня столько же имен,
сколько на земле племен и народов. Много лет живу я на свете, и мои волосы
были уже белы, когда родился твой дед, славный Вольсунг.
- Я вижу, Гникар, что для тебя нет на свете тайн, так скажи мне,
отомщу ли я Гундингам за смерть отца? - спросил Сигурд.
- Посмотри вверх! - усмехнулся старик.
Юноша поднял голову и увидел орла, парящего высоко в небе.
- Это вестник победы, - сказал Гникар, - так чего же ты спрашиваешь?
Он завернулся в плащ, надвинул на глаза шляпу и не произнес больше ни
слова, пока они не причалили к берегу страны франков.
Больше восемнадцати лет прошло со дня битвы, которой пали Сигмунд и
Гилими, и уже никто, кроме крестьян, страдавших под жестоким владычеством
Гундингов, да старых воинов, не вспоминали покойного вождя франков,
правившего так мудро и справедливо. В стране господствовали король Линги и
его братья. Их дружины были так многочисленны, что они могли не бояться
нападений врагов и поэтому все свое время проводили в пирах и забавах.
В тот же самый час, когда северный ветер принес к земле франков
корабли датчан, Линги в старом замке Вольсунгов принимал многочисленных
гостей. Разгоряченный выпитым медом и лестью своих придворных,
рыжебородый, с огромным орлиным носом и желтоватыми кошачьими глазами
король гордо сидел за столом, прислонившись широкой спиной к дубу
валькирий, и слушал песню одного из бродячих скальдов, который пел о
могучем богатыре Беовульфе и его замечательных подвигах.
- Я не знаю, так ли велик был этот Беовульф, - воскликнул Линги
насмешлива, едва ли певец успел закончить последнее слово, - но вряд ли бы
он справился с нами, Гундингами! Вольсунги тоже хвастались, что ведут свой
род от самого Одина, а теперь мы сидим здесь, в их замке, и нет больше
никого, кто бы мог прогнать нас отсюда.
Он еще говорил, когда снаружи послышался шум, и в зал вбежал мальчик
лет пятнадцати, в грязной оборванной одежде.
- Кто ты такой, - гневно вскричал король, - и как ты смел сюда
явится?
- Выслушай меня, господин!