раскрыл глаза. Они оба стояли и смотрели на меня.
— Если ты не разговариваешь, то ты засыпаешь, — сказал
дон Хуан, смеясь.
— Боюсь, что так, — ответил я.
Дон Хенаро лег на спину и стал дрыгать ногами в
воздухе. На секунду я подумал, что он опять начинает свою
беспокойную клоунаду, но он уже вернулся в свое обычное
сидячее положение со скрещенными ногами.
— Есть еще одна вещь, которую ты должен теперь
осознать, — сказал дон Хуан. — я называю ее кубический
сантиметр шанса. Все мы, в независимости от того, воины мы
или нет, имеем кубический сантиметр шанса, который время от
времени выскакивает у нас перед глазами. Различие между
средним человеком и воином состоит в том, что воин осознает
это, и одна из его задач — быть алертным, намеренно ожидая,
так что когда его кубический сантиметр выскакивает, он
обладает необходимой скоростью и гибкостью, чтобы поднять
его.
Шанс, удача, личная сила или как ты это ни назови,
является особым состоянием дел. Это как очень маленькая
палочка, которая появляется прямо перед нами и приглашает
нас схватиться за нее. Обычно мы слишком заняты или слишком
загружены, или слишком глупы и ленивы для того, чтобы
понять, что это наш кубический сантиметр удачи. Воин, с
другой стороны, всегда алертен, всегда подтянут и имеет
пружинистость и цепкость, необходимые, чтобы схватить ее.
— Твоя жизнь очень туга? — спросил внезапно меня дон
Хенаро.
— Я думаю, да, — сказал я с убеждением.
— Ты думаешь, что можешь ухватить свой кубический
сантиметр удачи? — спросил меня дон Хуан тоном недоверия.
— Я считаю, что делаю это все время, — сказал я.
Я думаю, что ты алертен только относительно тех вещей,
которые знаешь, — сказал дон Хуан.
— Может быть, я дурачу себя, но я считаю, что сейчас я
более сознателен, чем в любое другое время своей жизни, —
сказал я, действительно имея это в виду.
Дон Хенаро кивнул головой в подтверждение.
— Да, — сказал он мягко, как бы говоря про себя, —
маленький карлос действительно подтянут и абсолютно алертен.
Я почувствовал, что они подсмеиваются надо мной. По
моему мнению, мое заявление о своем подтянутом состоянии и
алертности, возможно, могло раздражить их.
— Я не собирался хвастаться, — сказал я.
Дон Хенаро вытянул брови и расширил ноздри. Он взглянул
на мой блокнот и притворился, что пишет.
— Я думаю, что карлос более подтянут, чем всегда, —
сказал дон Хуан дону Хенаро.
— Может быть, он слишком подтянут? — бросил дон Хенаро.
— Вполне может быть, — заключил дон Хуан.
Я не знал, что тут вставить, поэтому молчал.
— Ты помнишь тот случай, когда я заморозил твою машину?
— спросил дон Хуан, как бы невзначай.
Его вопрос был внезапен и не связан с тем, о чем мы
говорили. Он относился к тому времени, когда я не мог
завести мотор машины до тех пор, пока он не сказал, что я
могу.
— Это было ничто, — заверил дон Хуан с оттенком
уверенности. — совершенно ничто. Правильно, Хенаро?
— Правильно, — безразлично сказал дон Хенаро.
— Что ты имеешь в виду? — сказал я с протестом. — то,
что ты сделал в тот день, было действительно вне границ
моего понимания.
— Это о многом не говорит, — сказал дон Хенаро.
— Они оба громко рассмеялись, а затем дон Хуан похлопал
меня по спине.
— Хенаро может сделать кое-что намного лучшее, чем
замораживание твоей машины, — продолжал он. — верно, Хенаро?
— Верно, заметил дон Хенаро, оттопыривая губы, как
ребенок.
— Что он может сделать? — спросил я, стараясь не
показать беспокойства.
— Хенаро может всю твою машину убрать прочь! —
воскликнул дон Хуан громовым голосом. И затем добавил тем же
самым тоном: — верно, Хенаро?
— Верно! — ответил дон Хенаро самым громким
человеческим голосом, какой я когда-либо слышал.
Я невольно подскочил. По телу у меня прошли три-четыре
нервные спазма.
— Что ты хочешь сказать тем, что он хочет взять мою
машину прочь? — спросил я.
— Что я хочу сказать, Хенаро? — спросил дон Хуан.
— Ты хочешь сказать, что я могу забраться в его машину
и уехать, — сказал дон Хенаро с неубедительной серьезностью.
— Забери машину прочь, Хенаро, — подтолкнул его дон
Хуан шутливым тоном.
— Сделано! — сказал Хенаро, гримасничая и глядя