Шемшук Владимир

Русско-борейский пантеон. Боги народов евроазиатского континента

должно увеличивать свою частоту и изменять свой цвет от красного к фиолетовому. Тогда распределение варн по цветам должно было бы быть таким, как представлено в таблице 5.

Название варн (каст) у индусов

Название варн у русских

Период лет

Сословие

Стихия

Цвет

Шудры

Судари

00-24

Крестьяне

Земля

Зелёный

Вейши

Веси

24-48

Купцы

Вода

Голубой

Кшатрии

Государи

48-72

Ремесленники

Воздух

Синий

Брамины

Рахманы

72-96

Волхвы

Огонь

Фиолетовый

Неприкасаемые

(чаналы)

Чалдоны

Жёлтый

Таблица 5. Связь варн с цветом

Предлагаемые в прошлом классификации цветов, как показывает практика, ведут к ошибкам в оценке людей. Вообще у индусов возрастной период и каста это не одно и тоже. Поэтому реформы в Индии поздними приверженцами Вед в IХ веке нашей эры под лозунгом назад к Ведам привели в Индии к невероятной путанице в установленной кастовой системе, разграничивающей людей по специальностям, хотя касты - лишь определённый возрастной период для наиболее яркого проявления возрастных способностей человека, а не наследственная предопределённость к специальности.

Развитие человека подчинено принципу развития лотоса: земля, вода, воздух, огонь, также и в Ведах говорится о развитии человека от шудры (земли) - к вейши (воде), от вейши - к кшатрии (воздуху), от кшатрии - к браминам (огню). При этом имеется в виду не возраст, а развитие сознания.

Распределение по варнам, существовавшее в древности, было присуще и древнерусскому (борейскому) народу, о чём свидетельствуют сохранившиеся в русском языке слова, сходно звучащие с санскритским обозначением каст. Например, санскритскому шудры (судры), соответствует дошедшее до нас русское судари - слово совсем не означавшее касту крестьян, а употребляемое как обращение ко всем людям. В древности же оно могло иметь обозначение людей, имеющих зачатки духовности и придерживавшихся той морали, которая наиболее способствовала жизнедеятельности общества.

По мнению автора Атмадхармы А.В.Трехлебова из выражения по городам и весям (по городам и сёлам) следует, что санскритскому вейши соответствует русское веси, которое в древности означало жители отсюда слово весы. Точнее, веси - это люди, имеющие равновесие между духовным и материальным.

Санскритскому слову кшатрий и древнерусскому государь, соответствует ещё более древнее слово кошдарь, т.е. человек, которому дарована высокая судьба. От кошдаря произошло и государь и кшатрий. Кстати, кшатрий с санскрита переводится не только как воин, но и как царь. По смыслу это соответствует русскому слову дружинник. Государи - это люди, постигшие дружбу, берегущие своё достоинство, овладевшие высокой духовностью (у которых поведение сообразуется с общечеловеческими моральными принципами), и не поддающихся на аморальные воздействия окружающих людей.

Наконец, люди, достигшие мудрости и духовного совершенства, прошедшие земную эволюцию, у которых поведение и мышление подчинено было моральным принципам, назывались на санскрите брахманами. В русском языке сохранилось прилагательное рахманный, означающее спокойный, тихий, кроткий, неразвязный, т.е. можно предположить, что высшей варной на Руси были рахманы. Действительно, слово рахман состоит из двух корней Ра - древнее название реки Волги и одновременно бога Ра, х - древнепусское хер, означающее свщенослужителя и ман - в русском языке означающее манить, привлекать, а с санскритского переводится как думающий или рассматривающий. То есть рахман означает святого человека, притягивающего бога.

В Индии существовала также каста неприкасаемых - на санскрите чанталы, что соответствует русскому слову чалдоны, состоящего из двух корней: чалить, значит притягивать и дно, дословно притяну тые дном, что соответствует современному слову подонки. Неприкасаемые - это неудачный перевод, правильнее - социальные отбросы, т.е. безнравственные, аморальные люди. Официальная церковь называла чалдонами староверов, бывшими для христиан неприкасаемыми. Позднее, в XIX веке этим словом стали называть беглых каторжников. Сейчас слово чалдон не имеет прежнего отрицательного смысла, поскольку сегодня им называют в народе коренных сибиряков (таблица 5).

Из вышесказанного становится понятным, что до нас хотели донести наши предки. Чалдон и по достижению возраста старейшины останется чалдоном, если не будет работать над собой, а государь, будучи крестьянином в этой жизни, будет оставаться государём и может даже эволюционировать до рахмана