же наши праотцы и наши отцы стали владыками, и там засияла для них ранняя заря.
Теперь мы расскажем о наступлении зари и о появлении солнца, луны и звезд.
Глава 9
Здесь рассказывается о заре и появлении солнца, луны и звезд.
Балам-Кице, Балам-Акаб, Махукутах и Ики-Балам бы- ли очень счастливы, когда они увидели утреннюю звезду. Она поднялась первая, с сияющим ликом появилась она пе- ред солнцем, а оно следовало за ней.
Немедленно они развязали свои курения, которые они доставили с востока, надеясь в душе, что они смогут позже пригодиться. Тогда они раскрыли три дара, которые они на- меревались преподнести в жертву в знак благодарности сво- их сердец.
Курение, которое доставил Балам-Кице, называлось Ма- штан-Пом, курение, которое доставил Балам-Акаб, называ- лось Кавистан-Пом, а курение, которое доставил Махуку-
тах, называлось Кабавиль-Пом. Таковы были три благовон- ные смолы, которые они имели. И они зажгли его, когда на- чали танцевать, обратясь лицом к востоку.
Они плакали от радости, когда они танцевали и сжигали свои благовония, драгоценные благовония. Потом они горе- вали, потому что они еще не видели и не созерцали восхода солнца.
И вот тогда взошло солнце.
Малые звери и большие звери были счастливы; они под- нялись с берегов рек, в ущельях и на вершинах гор, и все по- спешно обратили свои глаза туда, где вставало солнце. Тог- да зарычали пума и ягуар. Но первой залилась песней птица, называвшаяся келецу. Воистину все звери были сча- стливы; орел и белогрудый коршун, малые птицы и большие птицы распростерли свои крылья. ~
Они же, владыки страха перед богом и устроители жертво- приношений, опустились на колени; велика была радость вла- дык страха перед богом и устроителей жертвоприношений, людей тама и илока, людей Рабиналя, какчикелей, людей из Цикинаха и из Тухальха, Учабаха, Кабаха, людей из Батена и йаки-тепеу, всех этих племен, которые существуют теперь. И сосчитать людей было невозможно. Свет зари упал на все племена в одно и то же время.
Сразу же поверхность земли была высушена солнцем. Солнце было подобно человеку, когда оно показалось, и его лик пылал, когда оно высушивало поверхность земли.
Перед тем как поднялось солнце, поверхность земли бы- ла влажной и илистой, ведь солнце тогда еще не взошло. Но затем солнце поднялось в первый раз и было подобно че- ловеческому существу. И зной его был непереносимым, хо- тя оно только еще показалось в тот момент, когда оно было рождено. То, что осталось в настоящее время, - это толь- ко лишь отражение в зеркале. Конечно, это было не то самое
солнце, которое мы видим теперь; так об этом говорится в их древних сказаниях1.
Немедленно после появления солнца Тохиль, Авилиш и Хакавиц превратились в камень вместе с божественными существами: пумой, ягуаром2, гремучей змеей, ехидной и бе- лыми чудовищами, находящимися среди древесных ветвей. Когда появились солнце, луна и звезды, все подобное пре- вратилось в камень. И может быть, нас теперь не было бы в живых из-за этих хищных животных: пумы, ягуара, гре- мучей змеи, ехидны, а также белого чудовища; может быть, мы не могли бы наслаждаться теперь дневным светом, если бы эти первые животные не были превращены солнцем в ка- мень.
Когда солнце поднялось, сердца Балама-Кице, Балама- Акаба, Махукутаха и Ики-Балама были наполнены радос- тью. Велика была их радость, когда наступила заря. И там, в этом месте, было немного людей; только лишь малое коли- чество их находилось там, на горе Хакавиц.
Там пришла к ним заря, там они сожигали свои благово- ния и танцевали, обращая свои взгляды к востоку, откуда они пришли. Там находились их горы и их долины, откуда пришли Балам-Кице, Балам-Акаб, Махукутах и Ики-Ба- лам, как они именовались.
Здесь, на горе, они умножились, и здесь возник их город; именно здесь находились они, когда появились солнце, луна и звезды, когда наступила заря и когда осветились лицо зем- ли и весь мир. Здесь же они начали свою песнь, которую
1 В этой фразе отражено общее для всех древних народов Центральной Америки представление о том, что мир пережил несколько эпох, каждая из которых имела свое особое солнце.
2 Культ ягуара был очень распространен у индейских народов Централь- ной Америки. При встрече с ягуаром индейцы имели обычай каяться в совер- шенных грехах.
они называли наш голубь; они пели ее и выражали в этой песне скорбь своих сердец и свое самое сокровенное.
- Увы нам! Мы были уничтожены в Тулане, мы были разъединены, и там остались наши старшие и младшие бра- тья. Да! Мы видели солнце!