Вселенная. Ситхами, ставших вполне мирными, правил мудрый Верховный повелитель. Рассказчик: «Сейчас, под руководством мудрого Верховного повелителя, ситхи вступили в Золотой век.»[19] Варнер: «Хотите узреть истинное могущество? Найдите того, кто разорвал оковы времени!»[20]
Мотив. Верховный повелитель ситхов приходится аналогией Йоды и Оби-Вана, на момент, когда Орден Джедаев погряз в отступлении от первоначальных принципов Джедаев в сторону проявлений свойственных ситхам.
Краткомотив. Верховный повелитель Варнер: мирные проявления Бога, Бога Отца; Первосвященник. Могущественный, разрывающий оковы времени: существование вне времени – божественное свойство.
5. Рай
Вселенная. Парлан Спиннер и Принцесса Такара – дочь Варнера, покидают родное место ради иного. Парлан: «Вот земля обетованная!»[21] Парлан: «А я попытаю счастья в новом свете!»[22] Такара: «Говорят, Аланциар – просто сказочное место.»[23] Калиска: «Прежде Кеш был раем.»[24]
Мотив. Принцесса Такара является аналогией Принцессы Леи. Парлан Спиннер – аналог таких повстанцев как Хан и Лэндо. В связи с прочими высказываниями, фраза о «новом свете» отсылает к мотиву верования ранних христианских протестантов, что американский континент, ставший называться «Новым Светом», является для них землёю обетованной, подобно тому, каковой является Святая Обетованная Земля Израиля для иудеев.
Краткомотив. Новый свет; сказочное место; земля обетованная; рай: Святая Обетованная Земля Израиля – прообраз Царства Небесного, Рая; образ Америки для Протестантов.
Писание. Ер.11:9-10 «Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования; ибо он ожидал города, имеющего основание, которого художник и строитель Бог.»