3. Радость
Вселенная. Когда к Беру явился посланник светлой стороны – Оби-Ван, то она приняла у него младенца с выражением радости.
Краткомотив. Оби-Ван Кеноби – Посланник: Божий Ангел/Посланник Гавриил. Беру/Благословенная Уайтсан/Белосолнышко: проявления Богоматери Девы Марии. Люк/Свет Скайуокер/Небоход – младенец: проявления Бога Сына вочеловеченьем – младенец Иисус Христос.
Писание. Принятию Бога Сына во чрево, предшествовало обращение Ангела Гавриила к Богоматери Марии, призвавшего её радоваться. Лк.1:28 «Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная!»
Пояснение. Именование «Благодатная» подразумевает, что Богоматерь стала отображением благодати – нетварной силы Бога.
4. Кормилица
Вселенная. Беру Уайтсан стала кормилицей и родной в отношении младенца королевской крови – Люка, с наследственной фамилией «Скайуокер/Небоход». Будучи происходящего от Эни/Энакина-Вейдера и Падме, имевших статус «Королева» и «Лорд». От чего, как их дочь Лея являлась «Принцессой», также и её брат-близнец Люк являлся «Принцем». В итоге, Беру вырастила того, кто по праву своих признаков стал спасителем галактики и главою всех Джедаев.
Мотив. Часть собирательного образа Беру/Благословенной Уайтсан/Белосолнышко относительно царственности Люка/Свет Скайуокера/Небохода, отсылает к мотиву Богоматери в качестве Царицы Небесной.
Краткомотив. Беру/Благословенная Уайтсан/Белосолнышко (носившая и вскормившая Люка Скайуокера/Небохода – пророческий Сын Солнц; Солнце, царственное дитя, Принц): проявления Богоматери Девы Марии – Царицы Небесной. Люк/Свет Скайуокер/Небоход – пророческий спаситель, Сын Солнц; Солнце, царственное дитя, Принц: проявления Бога, Бога Сына Иисуса Христа – Царя Иудейского. Галактика: Божье Царство Небесное. Падме Амидала Скайуокер/Небоход – Королева, Сенатор: Старозаветная Церковь, иудейская вера. Лея Органа Скайуокер/Небоход – Принцесса: Новозаветная Церковь, христианская вера. Лорд «Lord» – именование: англоязычное «Господин/Господь» – Господин [Царь], Господь [Бог]. Вейдер «Vader» – именование: германоязычное «Отец» – [Бог] Отец. Эни «Ani» – именование: вариант транскрипции на латиницу с иврита «אני» «Эни/Я» – собственное именование Бога. Скайуокер/Небоход «Skywalker» – фамилия: божественное свойство – пребывание на Небе, схождение с Неба, восхождение на Небо.
Писание. В Ветхом Завете, Бог представлен в качестве Господа/Господина, Царя Небесного. Дн.4:34 «величаю Царя Небесного«. Ес.4:17 «Господи, Царю, Вседержителю«. В Новом Завете, Христос рассказал притчу со словесными образами в виде земного царя с сыном, подразумевая Царя Небесного – Бога Отца, и Себя – Бога Сына. Мф.22:2 «Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего». Когда же Господь Бог – Царь Небесный, избрал Деву Марию к непорочному зачатию, то тем самым возвёл её в достоинство быть Царицей Небесной. О чём, провозглашалось пророчествами. Пс.44:10,12 «стала царица одесную Тебя»; «возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой«.
Бог Сын Иисус Христос по Божественной природе тоже царственен. 1К.15:25 «Ему надлежит царствовать«. Так как не только рождается от Бога, приходящегося Царём, но и принимает от Него царственную власть. 1К.15:27 «потому что всё покорил под ноги Его«. Он является Царём неба и земли – духовного и материального мира. Мф.28:18 «Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле«. Ин.3:13 «Никто не восходил на небо (восходящий), как только сшедший с неба (сходящий) Сын Человеческий, сущий на небе (пребывающий)».
По человеческой природе, Христос – это Царь Иудейский, будучи потомком земного праотца – Царя Давида. Лк.1:32-33 «даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать«. Мф.2:2 «родившийся Царь Иудейский«. Об этом пророчествовалось ранее. Ис.9:6 «младенец родился нам – Сын дан нам; и будет царская власть на плечах Его, и нарекут имя Его: Дивный, Советник, Бог сильный, Отец вечности, Князь/Владыка мира«. При исполнении пророчества, родственница Богоматери – Елизавета, назвала её «Матерью Господа»; а Ангел, рождённого ею назвал «Господом». Лк.1:43 «Матерь Господа«. Лк.2:11 «родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь«. Древнегреческий оригинал, кроме значения «Господь», имеет также значения: Государь, Господин, Хозяин, Повелитель.
Но когда иудеи из числа противящихся Христу не приняли Его в качестве Царя, то тем самым они отделили себя от Его царства, в угоду «князя мира сего». Которым подразумевается Сатана с его служителями – предшественниками Антихриста, и самим Антихристом. Ин.14:30 «Уже немного Мне говорить с вами; ибо идёт князь мира сего, и во Мне не имеет ничего«. Из-за этого, Христос провозгласил в качестве Своего царства лишь Царство Небесное. Ин.18:36 «если бы от мира сего было Царство Моё, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Моё не отсюда«. Богоматерь же, именуется «Царицей» ещё и будучи по человеческой природе – матерью Царя.
Аналог. В сериале «Войны Клонов» 2008, сезон 4, эпизоды 1-3, представлена сенатор Мина Тиллс, вместе с Джиал Акбаром окормлявшие принца Ли-Чара, беря на себя обязанности правления планетой. Мина и Ли-Чар носят подобия христианских крестов, при этом, Ли-Чар представлен в качестве избранника, чьё правление предопределено. Однако, злодеи пытаются убить его, отлавливают и намереваются казнить на площади в виде креста. Для чего, злодей Тамсон, аналогичный Вейдеру, приготовил пять гарпунов. Сюжет, в сжатом виде отчасти схож сюжету с Люком, поскольку отсылает к одним и тем же Библейским мотивам.
Краткомотив фрагмента в следующем. Мина Тиллс – сенатор: проявления Богоматери Марии. Джиал Акбар: проявления Иосифа Обручника. Джиал Акбар – имя с фамилией: вариант транскрипции с арабского, означая «Мой Бог Велик». Ли-Чар – избранник: проявления Христа. Предопределение о Ли-Чаре: пророчества о Христе. Попытка убить Ли-Чара: попытка убить младенческого Христа. Крестовидная площадь казни: крестная Голгофа Христова. Тамсон: царь Ирод; иудейский первосвященник. Тамсон «Tamson» – фамилия: вариант транскрипции с иврита на латиницу, означая «сын Тэм» – имя дочери иудейского царя Авия, ставшего идолопоклонником. Пять гарпунов: пять ранений Христа четырьмя гвоздями и копьём.