Жизнь Марпы-переводчика

– Если денег немного, ступай к пандиту Наропе. Он единственный гуру, который обучает дхарме, не требуя золота, – и они стали рассказывать, как велик Наропа, какими прекрасными достоинствами он обладает. – Мы, пожалуй, отправим тебя к нашему гуру. Он подобен второму Будде. А пока, чтобы привыкнуть к жаре, оставайся здесь. – И они дали ему много дружеских советов.

Марпа почувствовал огромное доверие к этим гуру. И подумал: «Нужно отбросить надежды и страх, буду жив я или мертв, но нужно идти к Наропе».

Как и советовали ему два гуру, чтобы привыкнуть к жаре, Марпа три года оставался в Сваямбунатхе. За это время он изучил все учения школы Наропы, которые ему необходимо было знать.

Когда прошло три года, гуру – братья по дхарме – передали ему письмо к Праджнясинхе, одному из шраманер Наропы, в котором говорилось: «Вы должны разъяснить дхарму этому тибетцу и непременно отвести его к Наропе». После напутственных советов Марпа покинул их и отправился в путь с одним дзоки и Нё. Они шли в Индию, преодолевая огромные трудности.

По прибытии в вихару прославленной Наланды Марпа сказал Нё:

– Здесь живет махапандит, известный как Наропа, гуру Читхерпы из Непала. Пойдешь со мной получать у него учения?

– Раньше Наропа был ученым пандитом. Но потом он пошел к этому Тилопе, забросил науки и сейчас погрузился в медитацию кусулу. Я не хочу идти к такому человеку. Если ты продолжишь путешествие со мной, мы сможем вместе пользоваться золотом. Но если ты не пойдешь со мной, я тебе даже крупинки золота не дам. На востоке, западе, юге и севере Индии есть много ученых пандитов, прославленных как Солнце и Луна. Я иду к таким.

Поскольку у Нё не было кармической связи с Наропой, он не дал Марпе ни крупинки золота и расстался с ним, отправившись на поиски других гуру.

После этого Марпа стал искать шраманеру Праджнясинху. Он отдал ему письмо двух братьев по дхарме из Непала и рассказал, как все было.

Шраманера сказал:

– Гуру Наропа сейчас уехал в Лабар, что на западе Индии, его здесь нет. Но он скоро вернется. А пока побудь у меня. Я позабочусь о тебе, раз этого хотят мои непальские братья по дхарме.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх