Жизнь Марпы-переводчика

До сего дня я никогда не говорил об этом.

Так слушайте же мои слова и повторяйте их впредь!


Я тот, кто долго странствовал

Без близких друзей и родственников.

Теперь, когда мое тело устало и изголодалось,

Сын, то, что ты сделал, останется в моей памяти.

Я не забуду этого, это произвело на меня сильное впечатление.

Мой сердечный друг, твоя доброта вознаграждена.


Владыки, пребывающие наверху, гуру,

Святые йидамы, дарящие сиддхи,

И дхармапалы, расчищающие препятствия,

Пожалуйста, не браните на меня.

Пожалуйста, простите меня, если я сболтнул что-то лишнее.


После того, как песня была спета, князь Локья узрел учителя Марпу в облике самого Будды.


По дороге в Лходрак Марпа зашел в дом Нё в Кхараке за книгами, чтобы снять с них копии.

– Мне нужны тексты, – сказал он.

Нё пожертвовал Марпе один санг золота и мандалу, сказав:

– Ты очень хорошо знаешь Махамайю. Тебе не нужны эти тексты. Ты излагаешь Махамайю и другие учения материнской тантры. Я же буду излагать Гухьясамаджу и другие учения отцовской тантры.

Таким образом, Нё отказал Марпе в его просьбе сделать копии текстов.

После этого Марпа отправился в Лходрак, горя желанием скорее вернуться в Индию. Его отец и мать уже умерли, но учитель и старший брат приняли его радушно. Поскольку Марпа был раньше его учеником, учитель не стал просил у Марпы никакого учения, хотя и уважал его знание дхармы. Кроме того, никто из родственников, слуг и местных жителей не просил Марпу об учении и не поклонился ему, хотя все они очень уважали его и доверяли ему. Некоторые люди пришли в Лходрак издалека, чтобы попросить учения и абхишеки. Было много и тех, кто делал ему подношения простираниями и подарками.


Так завершилось первое путешествие Марпы в Индию.

ВТОРОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ МАРПЫ В ИНДИЮ

Марпа отправляется на поиски золота и встречается с учениками


Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх