ЧУДЕСНАЯ ЖИЗНЬ ВЕЛИКОГО УЧЕНОГО НАРОПЫ, ВЕНЦА СВЯТЫХ ФИЛОСОФОВ
Хвала гуру, дэвам и дакиням!
В беспредельном пространстве, красивейшем небе
В образе дхармакаи пребывает верховный правитель Ваджрадхара1,
Подобный ярко сияющему солнцу.
Солнце – это пять самбхогакай, каждое из которых есть союз ума и общения,
А его мириады лучей – это нирмакаи Праджнябхадры.
Они открыли лотос сознания Наропы к постижению трех кай.
Хвала Наропе, который распространил по всему миру
Сладчайшую мудрость, передаваемую из уст на ухо,
Суть всех сутр и тантр.
Хвала Наропе, восседающему на троне из лотоса, солнца и луны,
Который подпирают львы – символы бесстрашия, воплощение буддаты,
Хвала ему, безупречному Гаганагарбхе,
Который раскрывает фундаментальную доктрину,
Который постиг трансцендентность тех, кто пребывает в высшей славе (т. е. Будд),
Хвала Самантабхадре, Дхармадвадже и Шашанадхаре2.
Ему преданно кланяется солнце, друг лотосов, бриллиант в обрамлении лучей и правитель трех миров,
А также асуры, гандхарвы, наги3,
Шива, Ишвара, Вишну, люди и существа нечеловеческой природы;
Он послушен словам гуру; он высшее прибежище для всех живущих, Господь сам по себе,
Принадлежащий к семье Пробудившихся4,
Пусть он сияет как драгоценные камни в короне богов.
С преданностью и почтительностью телом, речью и мыслями из глубины сердца
Я приветствую тех, кто исходит из ствола Наропы: его духовных и человеческих сынов;
Я подношу свое тело с его мистическим, тайными и выраженными качествами;
Я раскаиваюсь во зле, которое совершил с безначального прошлого и которое еще, возможно, совершу;
Я радуюсь добрым деяниям святых и обычных людей;
Я молюсь, чтобы Доктрина проповедовалась, пока мир не опустеет и
Чтобы отказавшиеся от нирваны (Будды и бодхисаттвы) оставались до того времени;
И чтобы все хорошее, совершенное мной и другими, большое или малое,
Пошло на пользу просветлению.
С желанием, чтобы другие могли получить пользу,
Я прошу гуру, охраняющих божеств и дакинь
Позволить мне хоть немного быть причастным к чудесам и удивительной жизни Абхаякирти5.
Пусть будущее поколение, которое почувствует отвращение ко всему мирскому
И будет всеми силами бороться за высшее, одолжит мне свои уши.
Многие предсказания дошли до нас об этом великом ученом Наропе, лучшем и благородном духовном сыне превосходного Тилопы. Джина Ваджрадхара пел:
Великое блаженство он и чистый источник,
Учитель на пути, что учит просветлению.
Лучший защитник всех существ, обладающий
Оком мудрости6, победитель врагов;
Объясняя фундаментальную Доктрину,
Он более не погружается в мирское.
Ваджрайогини (Ваджраварахи)7 сказала:
Он сын Чакрамсамвары, который есть отец
Всех Будд настоящего, будущего и прошлого;
А мать их Ваджраварахи.
Он же, славный Наропа, их сын.
Чакрасамвара:
Словами не описать Наро, он нерассеянная мудрость Будды8,
Наропа – совершенное воплощение буддаты.
Почитаемый Тилопа:
Я Чакрасамвара,
Мой ученик – буддата в человеческой форме,
Лучший из людей, великий ученый Наропа.
И еще:
Наропа, помнящий все, что слышал,
Был со мной двенадцать лет.
Ему я дал мое интуитивное понимание дхарматы.
Если люди будущего захотят достичь дхарматы,
Они должны полагаться на него.
Сам великий ученый Наропа сказал:
Мое сознание – совершенный Будда,
Мои слова – совершенная доктрина,
Мое тело – святая сангха.
Наропу, в котором заключены все три драгоценности,
Не нужно искать где-либо еще – я здесь.
В Ваджрагити сказано:
Он, известный под именем Ваджрасаттва,
Должен принять простую форму,
Чтобы обучать живых существ.
Когда гуру, исполнивший все предсказания, подобно великому ученому Наропе, является как духовный учитель, обладающий знаками Будд и бодхисаттв десятого уровня9, и спускается в этот мир для блага живых существ, от нас требуется только следовать ему.
Чрезвычайно трудно рассказывать о жизни и огромных заслугах славного Наропы, который есть благородный и почитаемый защитник всех живых существ, который есть гуру и Будда трех времен.
Эта биография рассказывает о внешних событиях – как Наропа слушал учение и размышлял над текстами; о внутренних – как искал и нашел гуру, какие усилия направил на преодоление трудностей и на то, чтобы войти на путь секретной мантры и постичь дхармату; и о том, как достиг высшего освобождения. В ней три части:
I. Чудесное рождение, отмеченное знаками;
II. Отвращение к миру и посвящение себя религиозной жизни;
III. Совершение великих актов самоотречения и, в частности, вхождение на путь мантры.