Kaṇhasiri переводится как «тёмное сияние» (санскритский аналог kaṇha – слово krishna).↩︎
В другом месте утверждается, что эти обстоятельства были традиционными для всех бодхисатт в их последнем существовании (ДН 14).↩︎
Kusala («благотворный, выгодный»). (НТ)↩︎
Akusala («неблаготворный, плохой, невыгодный»). (НТ)↩︎
Имеется в виду та или иная поза для медитации. – Прим. ред.↩︎
Намучи – в буддизме Тхеравады одно из имён Мары, данное ему потому, что он не освобождает (на муньчати), не позволяя ни богам, ни людям вырваться из своих когтей, но вредит им. – Прим. ред.↩︎
В Древней Индии некоторые воины перед боем украшали себя цветными лентами в знак того, что они ни за что не отступят в предстоящей битве, оставляя себе выбор лишь между победой или смертью. – Прим. ред.↩︎
Последние строки (опущены здесь, но сохранены в главе 4), как отмечено в комментарии, написаны на один год позже остальных.↩︎
Очевидно, имеется в виду «вошёл в первую джхану», хотя автор в оригинале употребляет термин first meditation. – Прим. ред.↩︎
Разные беседы описывают Пробуждение в разных терминах: в терминах зависимого возникновения (СН 12:10, 65; ср. ДН 14); трёх истинных знаний (МН 4, 100); наслаждения, опасности и спасения в случае пяти совокупностей (СН 22:26), стихий (СН 14:31), чувственных наслаждений (СН 35:117; МН 14), чувств (СН 36:24), мира (АН 3:101); в терминах четырёх совершенных усилий (АН 5:68), четырёх основ памятования (С. 47:31), четырёх основ успеха (СН 51:9), отказа от неблаготворных мыслей (МН 19) и т. д.↩︎
О законе взаимозависимого возникновения см. главу 12.↩︎