Зельда почувствовала, как что-то сжалось в груди. Эти призраки не выглядели страшными. Они выглядели одинокими.
– Вы можете помочь нам выбраться? – спросила она мягко.
– Конечно! – Элдрик просиял. – Мы знаем эти подвалы как свои пять пальцев. Когда-то здесь были наши кабинеты, до того как академия расширилась наверх. За века истории много этажей ушло под землю.
– Пойдёмте, – Мирелла поплыла к двери. – Мы выведем вас на поверхность.
Призраки повели их через лабиринт коридоров и залов. По пути они рассказывали истории о старой академии, о студентах прошлого, о том, какой была жизнь сто лет назад.
– Тогда здесь учились всего сто пятьдесят студентов, – рассказывал Элдрик. – Мы знали каждого по имени.
– А сейчас их сотни, – добавила Мирелла. – Академия выросла. Мы иногда поднимаемся наверх, смотрим. Всё так изменилось.
– Почему вы не показывались людям? – спросила Лира.
– Мы пытались, – вздохнула Мирелла. – Но нас либо не видели, либо пугались. Постепенно мы просто… остались здесь внизу.
Зельда нахмурилась.
– Это несправедливо. Вы любили учить. Вы должны быть там, наверху.
– Это мило, дорогая, – улыбнулся Элдрик. – Но мы мертвы. Наше время прошло.
– Не обязательно, – упрямо сказала Зельда.
Они миновали ещё несколько ловушек, которые Элдрик и Мирелла помогли обойти, и наконец вышли к массивной каменной лестнице, ведущей вверх.
– Вот и выход, – Элдрик указал наверх. – Это приведёт вас в подвалы первого уровня, а оттуда вы легко найдёте дорогу.
– Спасибо, – Зельда повернулась к призракам. – Большое спасибо. Вы спасли нас.
– Было приятно снова поговорить с студентами, – Мирелла улыбнулась. – Удачи вам, дети.
Зельда, Лира и Дрейвен начали подниматься по лестнице. Но на середине пути Зельда остановилась.
– Идите, – сказала она друзьям. – Я сейчас догоню.
– Зельда? – Лира нахмурилась.
– Пожалуйста. Мне нужно кое-что сделать.
Дрейвен посмотрел на неё, потом кивнул.
– Не задерживайся.
Когда друзья поднялись выше, Зельда спустилась обратно к призракам.
– Что-то не так? – удивился Элдрик.