Записки одного даоса, или Сказки о Силе

Записка 48. Гуандун. Сихэ-пай и беседа о смыслах

27 декабря 2015

Последние пару дней мы обмениваемся опытом с даосом из школы западной реки Сихэ-пай (西河派) – одного из ответвлений от Шеньсяо-пай (神霄派). Эта школа по сравнению с другими ветвями школы одухотворённых небес – последователей западной реки осталось больше всего.

Пили чай и вели беседу о понимании смыслов. Если взглянуть на древние тексты, то уже 1000 лет назад патриархи писали, что китайские обыватели утеряли изначальные смыслы. Сегодня обсуждали канон «Сян янь по и» (象言破疑), написанный даосом Лю и-мином около 200 лет назад. Разъясняющий язык образов, выражающих смыслы даосских киноварных текстов. Разъясняющий путь внутриалхимического делания «простым языком» (на веньяне, разумеется). Кстати, подумываю потом как-нибудь перевести сей текст. Он небольшой.

Мой собеседник имел необычную для китайского даоса позицию, в соответствии с которой нынешние китайцы (как и китайцы 200 лет назад) очень далеки от Даосской Традиции. Более того, сегодняшние китайцы с каждым годом уходят всё дальше и дальше от Пути. Мышление меняется, смыслы опустошаются и теряют своё правильное положение.

Так вот собеседник мой считает, что нынешние китайцы, «чьим единственным божеством является Цай-шень»20, ушли дальше от Традиции, чем европейцы. И «западному человеку принять даосское мировоззрение проще, чем китайцу». Ибо голова последнего «забита кривыми идеями». А у европейца голова «пуста и открыта новым идеям». Сразу скажу, лично я с этим абсолютно не согласен. Головы лаоваев забиты не меньше, просто идеи другие)). Но само наличие такой точки зрения у представителя древней школы – интересно. Потому о нём и написал.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх