Яблоко для дьявола

Я опустила вуаль и огляделась. Мне показалось, один из столиков занят, и мы направились к нему. Мой спутник отодвинул легкий плетеный стул, сбросил с плеч легкий белый плащ и накрыл им сиденье.

– Здесь холодно, – сказал он и слегка поклонился, так, даже не поклон, а легкий вежливый кивок.

Я села на предложенный мне стул, понимая, что кресла напротив пусты. Я видела, что они пусты, и, в то же время, осознавала, что их занимают пятеро людей.

– Мы думали, что вы уже не присоединитесь к нам, – произнес мужской голос.

– Мы немного задержались, – отозвался Сатана.

Он стоял за моей спиной, держа меня за руку, мужчина, сошедший со станиц глянцевого журнала.

– Как вас зовут? – спросил тот же голос, обращаясь ко мне.

– Ее зовут Лариса, – ответил за меня Сатана.

– А вас?

– Зовите меня Джо. Или Джим. Сойдет и то, и другое.

– Скажите, Джо или Джим, – прозвучал звонкий голос мальчика, и я ощутила перемену. Так на белой бумаге проступают образы людей и предметов, превращаясь в яркую фотографию. – Вы тоже путешественник?

– В некотором роде, – отвечал Сатана. – Я и моя подруга совершаем иногда небольшие прогулки.

Я не слушала, о чем они говорили – пустой стул напротив меня заполнился высоким тонким мальчиком в клетчатой рубашке, с узким лицом и темными густыми волосами, которые трепал усиливающийся ветер.

– Сколько вам лет? – спросила я, не осознавая, что вмешиваюсь в разговор. – Двенадцать?

В повисшей тишине слышалось только их неровное прерывистое дыхание.

Стул рядом с мальчиком заполнился молодой девушкой лет семнадцати, в короткой темной юбке и белой майке, оставляющей открытыми спину и большую часть груди. Темные волосы по плечи бились ей в лицо, и она, слегка отвернувшись от океана, сидела в пол-оборота к брату. Почему брату? Я не знала.

– Вашей сестре, наверное, холодно в открытой кофте, – обратилась я к мальчику.

– Вы нас видите, – прошептал мальчик.

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх