– Пример этого лимузинца подтверждает правоту одного философа у Авла Геллия, утверждавшего, что нам надлежит говорить языком общепринятым и, по выражению Октавиана Августа, избегать непонятных слов так же старательно, как кораблеводитель избегает подводных скал.
– А это очень умно и полезно. В последние годы, особенно это заметно на телевидении, журналисты «грешат» слишком частым употреблением новых, еще не вошедших в повседневный обиход, иностранных слов, которые не всем телезрителям знакомы. Более того, когда они употребляют такие слова в контексте своих комментариев, эти словечки не всегда вписываются в канву их речи, а выглядят какими-то инородными телами, от которых хочется быстрее избавиться и заменить на нормальные привычные русские слова. Понятно, что это дань моде, желание показать свою эрудицию… Но лучше бы демонстрировали красивую и грамотную русскую речь, как это делали, работавшие в советское время известные теле– и радиокомментаторы.
– Со всем тем, хотя в тебе и пребудет телесный мой образ, но если твои собственные душевные качества не проявятся во всем своем блеске, то тебя не станут почитать стражем и хранителем бессмертия нашего рода, и радость моя тогда омрачится, оттого что худшая моя часть, а именно плоть, в тебе останется, лучшая же, а именно душа, благодаря которой люди могли бы благословлять наш род, измельчает и впадет в ничтожество. Все это я говорю не потому, чтобы я не верил в твою добродетель, – я в ней уже убедился воочию, – я хочу лишь тебя вдохновить на то, чтобы ты совершенствовался беспрестанно. И эти строки мои имеют целью не столько наставить тебя на путь добродетели, сколько вызвать в тебе удовлетворение при мысли, что ты жил и живешь как должно, и придать тебе бодрости на будущее время.
– Это речь выдающегося воспитателя и педагога, обращенная не только к своим, но и к чужим детям. Вот что главное – «вызвать в себе удовлетворение, что ты жил и живешь как должно»! В противном случае род человеческий «измельчает и впадет в ничтожество»! Если бы это поняли все люди!..