необходимость в
таких мерах предосторожности. Эти щиты, приваренные изнутри,
предназначались для защиты от угрозы снаружи. Но отсутствие всех членов
миссии позволяло предположить, что даже эти радикальные меры оказались
неэффективными.
— Чего они боялись?
Хэк подошел к ней полюбопытствовать, как продвигается дело.
— Мощности этого лазера не хватит, чтобы прорезать отверстие. Тут явно
потрудились на совесть.
Мейра отступила в сторону, выключив пистолет, и огорченно вздохнула.
— Я и сама понимаю это. К тому же заряд уже израсходован больше, чем
наполовину. Ттар пытается открыть главную дверь.
— У него ничего не выходит. Наши хозяева предусмотрительно позаботились
о том, чтобы мы не смогли выйти отсюда ни при каких условиях.
— Почему вы думаете, что это сделали торианцы? А, может быть, об этом
позаботились члены первой миссии.
— Зачем? Чтобы уберечься от какой-то внешней угрозы? — Хэк окинул
недоумевающим взглядом сцену вандализма. — Но зачем тогда устраивать здесь
такой погром? И почему нас тут заперли?
— Не знаю. Это варварство кажется бессмысленным. Но, может быть, нас
заперли в целях защиты?
— Чьей? Нашей или их?
— Не знаю. Нам нужно получить ответы хотя бы на некоторые из этих
вопросов. Попытаемся включить компьютер.
Усевшись на краешке стула, она включила машину, которая реагировала на
запросы очень вяло. Кто-то выдернул блок с клавиатурой и разбил несколько
клавишей. Мейра была не в состоянии определить характер повреждения и
поэтому включила программу самодиагностики.
— Что в других помещениях? — поинтересовалась она у Хэка.
— Такой же беспорядок. Но я обнаружил там лабораторию.
— Очевидно, они производили количественный анализ руд.
— Мейра, как вы считаете, они еще живы?
Она медленно покачала головой.
— А вы?
— Все свидетельствует против этого. И если эти люди превратили здание
миссии в крепость, стало быть, они опасались кого-то извне. Но ведь
снаружи только торианцы.
— Как выразился Ттар, они могут быть похожими на призраков, но выглядят
совершенно безвредными.
— За исключением того, что они заперли нас здесь?
— Да, это дело их рук.
— Возможно, здесь есть еще что-то, чего они тоже боятся? Какая-то форма
жизни, о существовании которой нам ничего неизвестно. И они не хотят,
чтобы она навредила нам.
— Тогда почему они не предупредили нас об этом? — возразила Мейра.
— Да, это предположение не очень-то веское. Согласно отчетам,
единственными обитателями планеты являются торианцы.
— Это само по себе очень странно. Вы заметили, что там не упоминается
ни о каких представителях фауны. Никаких птиц, змей, динозавров — ничего
подобного. Возникает вопрос — неужели на планете существует лишь один
представитель животного мира. Ведь это противоречит теории эволюции.
Компьютер закончил проверку и объявил, что может функционировать на 90
процентов своих возможностей.
— Надеюсь, нам не понадобятся остальные десять процентов, — сказала
Мейра и сделала запрос относительно любых рапортов или личных документов,
оставленных в файлах компьютера членами миссии.
— Пойду-ка я в лабораторию, — сказал Хэк, видя, что Мейра занялась
работой, требующей времени. — Там есть еще один терминал. Может быть, мне
удастся что-нибудь раскопать.
Мейра рассеянно кивнула: она уже погрузилась в чтение записей,
сделанных членами первой дипломатической миссии, не отражавших личных
впечатлений. Судя по ним, торианцы оказали помощь в выборе места для
сооружения штаб-квартиры миссии, а также в ее строительстве. В этих
записях, однако, не упоминались какие-либо странные происшествия,
способные вызвать подозрение или опасения.
— Пойду искать себе кровать, — сказал Ттар. — Я немного устал и хочу
прилечь хотя бы на часок-другой.
— Хорошо, — безразлично отозвалась Мейра, не сводя глаз с экрана.
Как только миссия устроилась в возведенной штаб-квартире, начались
проблемы. Им долго не удавалось получить образцы руд. Затем исчез геолог.
Он просто вышел и не вернулся. Поисковая группа, которую спешно отрядили,
также пропала без следа.
Состав миссии сократился с пятнадцати до одиннадцати человек, и начиная
с этого момента в записях появляются тревожные, а затем и панические
нотки.
— Мейра? Где Ттар? — спросил Хэк.
— Что? — Вернувшись к действительности, она не сразу