Вирус смерти (Часть 1)

— Но ведь отель недалеко отсюда.

— Мы не вернемся в отель.

— Куда…

— Позже. Давайте выбираться отсюда. Чем быстрее, тем лучше. На главное

поле космопорта, — приказала она компьютеру, после того, как мягко

захлопнулась дверь двухместного автокэба, и он тронулся с места.

— Быстрее. Мы спешим, — поторопила она машину.

— Мейра… — начал было Хэк.

— Нет. Я же сказала, что поговорим позже, — она порылась в кармане и

вытащила оттуда ключ к звездолету. К ободку ключа был прикреплен магнитный

диск с шифром космопорта, без него проникнуть на строго охраняемую

территорию было невозможно.

Через несколько минут они уже были на месте. Небольшой грузовой поезд

из нескольких сцепленных вместе трейлеров-антигравов стоял поблизости, его

подъемники с шипением выпускали избыток воздуха через

клапаны-предохранители, а двое докеров возились с контейнером, закрепляя

его понадежнее на платформе одного из трейлеров. Мейра первой вышла из

автокэба и спросила у докеров:

— Где здесь площадка номер тридцать четыре?

— Шестая плоскость? — спросила рыжеватая женщина, посмотрев на них с

любопытством.

— Да.

Очевидно, не найдя в них ничего подозрительного, она сказала:

— Мы как раз туда отправляемся. Прыгайте в тягач, — предложила она,

кивком головы показывая на открытую с обеих сторон четырехместную кабину,

в которой уже сидели три человека. Хэку пришлось ехать на подножке,

уцепившись за спинку сидения, на котором устроилась Мейра.

— Стало быть, это вы купили старика 'Слипстрима'? — спросила женщина,

искусно лавируя тягачом между пилонами, звездолетами и штабелями

контейнеров.

— Это отличный корабль, — добавил ее спутник, наклонив голову, чтобы

раскурить небольшую сигару, от которой сразу же стал распространяться

резкий, неприятный запах.

— Конечно, он видал виды, но кое на что еще способен. Это вон там, —

показал он рукой, и Мейра успела заметить на запястье эмблему Эс-Ай-Эй.

Прищурив глаза, которые начало пощипывать, она разглядела сквозь клубы

плотного, вонючего дыма — как только они здесь курят эту дрянь, мелькнуло

у нее в голове — серебристый, сигарообразный корпус 'Слипстрима'. Да, этот

парень был прав. Их звездолет вышел из сборочного цеха явно не вчера. Судя

по внешнему виду, он проболтался на космических просторах добрых полтора,

а то и два десятка лет.

— Спасибо, что подбросили, — поблагодарила Мейра, выпрыгивая из кабины

тягача на пластикритовое покрытие космодрома.

— Это не вы обронили? — спросила она, сделав вид будто случайно увидела

под ногами какой-то предмет, тут же наклонилась поднять его, чтобы вручить

любителю сигар. Это было записывающее устройство в виде плоской коробочки,

имитировавшей зажигалку.

— Ах да. Я и не заметил, как она упала. Благодарю вас, — он небрежным

жестом сунул псевдозажигалку в карман, и гравипоезд тронулся дальше.

— Это наш звездолет? — недоуменно произнес Хэк, окидывая взглядом

корабль.

— Пусть его потрепанный внешний вид не смущает вас. 'Слипстрим' был

неплохой моделью.

— Думаю, что 'был' лучше всего подходит к данной ситуации. Этот дизайн

уже десять лет как устарел. 'Корсар', — прочитал он, — весьма экзотическое

название для такого старого корыта.

— Это не корыто. Еще пару лет назад 'Корсар' был лидером в своем

классе. Если его переоборудовали, то лучшего нам и желать не надо. Для

одноместного корабля он обладает прекрасными данными по скорости, радиусу

действия и маневренности.

Мейра нажала на кнопку пульта дистанционного управления, и дверца люка

медленно откинулась вперед. Изнутри корабля пахнуло несвежим, спертым

воздухом. Словно нехотя, несколько раз мигнув, зажглось освещение.

— Ну что ж, теперь мы по крайней мере можем быть уверены, что здесь

давно уже не ступала нога человека, — хмуро заметил ее напарник.

— Лондон сказала, что 'Корсар' находился на консервации.

Хэк шагнул внутрь, и Мейре ничего не оставалось как последовать за ним.

Они проверили запасы топлива и провизии, всего было вдоволь.

— Вы когда-нибудь пилотировали эту модель? — спросил Хэк.

— Однажды. Пульты управления везде стандартные. А навигационный

компьютер здесь новый. Посмотрите-ка, это же 'Локус-2'.

— Надеюсь, что они заменили не только навигационный компьютер.

— А что вы ожидали, 'Блессард Нову'? Ладно, хватит ворчать. Лучше

садитесь в кресло и пристегнитесь

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх