Вирус смерти (Часть 1)

ее тугие мускулы, он

начал их массировать. — Считается, что у женщин центры усталости

располагаются на шее и плечах.

Мейра лишь довольно заурчала в ответ.

— У мужчин, однако, — продолжал Хэк, и голос его оказывал точно такое

же убаюкивающее воздействие, как и его руки, — больше всего устает

поясница. Это научно установленный факт.

— Кому же, как не вам, знать это, — пробормотала она.

— Массаж расслабляет не хуже алкоголя. Вы ощущаете это?

— Я почти сплю.

— Хорошо. Не двигайтесь, — Хэк взял бокал из ее безвольной, обмякшей

руки и поставил на стол. Затем он наклонился и бережно поднял ее на руки,

как ребенка.

— Что?

— Расслабьтесь, не то все мои старания пойдут насмарку.

Без каких-либо усилий Хэк отнес Мейру в спальню и осторожно опустил на

постель.

С трудом приоткрыв веки, Мейра рассеянным взглядом скользнула по его

лицу.

— Брайен сказал, что ваше программирование предусматривает

воспроизведение всех функций человеческого организма. Значит ли это, что у

вас действует либидо?

— Машина не зависит от функционирования желез, но вместе с тем, ради

объективности, я готов признать, что секс также является неплохим способом

расслабиться.

— Мне недостаточно одного желания расслабиться для того, чтобы лечь с

кем-нибудь в постель.

— Я понимаю. Большинство женщин нуждаются в подкреплении этого акта

эмоциями.

— Что это значит? — пробормотала она.

— Вам нужно испытывать не просто влечение, а нечто большее. Такова

биологическая особенность вашего организма.

— Если вы подбиваете ко мне клинья, то, значит, мне не следовало

наливать себе второй бокал. Я не могу… — Конец предложения был

совершенно не разборчивым. Ее глаза закрылись, а тело обмякло. Мейра

погрузилась в сон.

Хэк улыбнулся и стащил с ее ног ботинки. Она заворочалась, а затем

успокоилась, свернувшись клубочком. Ее дыхание стало ровным и глубоким.

Хэк подождал немного, и, удостоверившись, что его напарница окончательно

заснула, вернулся в гостиную, где опять принялся ходить по комнате и

размышлять.

24

Солнечный свет потоком струился в окна апартаментов, которые занимала

эмпат Ли Роджет. По ту сторону высокого купола простирался вечный холод

черной космической бездны, который сейчас явно проигрывал в поединке с

теплыми лучами, заботливо согревавшими лицо Мейры, уставившейся в окно и

размышлявшей над тем, как ей лучше сформулировать свою просьбу.

— Присядьте. Устраивайтесь поудобнее, — радушно предложила ей Ли.

— Я пришла к вам совсем не потому, что изменила свое решение

относительно вступления в Гильдию, — призналась Мейра, отойдя от окна и

усаживаясь в кресло. — Мне пришлось воспользоваться этим в качестве

предлога, чтобы меня пропустили к вам.

— Я знаю, — спокойно ответила эмпат. — Вы очень встревожены. Частично

причина вашей тревоги заключается в вашем спутнике. Кто он? И почему вы

настояли на том, чтобы он ждал снаружи?

— Хэк? Он для меня не проблема. Мы работаем вместе, но я подумала, что

нам будет легче разговаривать с глазу на глаз.

— Понятно, — Ли положила руки на колени и приготовилась терпеливо

выслушать свою гостью. — Чем я могу вам помочь?

Мейра заколебалась, решая, насколько далеко может простираться ее

откровенность.

— Я знаю, что привело вас на Стоунволл. И мне нужно знать как можно

больше об этом. Можете ли вы поделиться со мной если не всей информацией,

то хотя бы частью ее?

— Мне трудно даже представить, как к вам могла попасть эта информация,

если только… — Ли не стала договаривать предложение,

трансформировавшееся в вопрос, который и так был ясен обеим.

— О многом я не имею права рассказывать вам. Скажу лишь, что я работаю

на правительство.

— Правительство Стоунволла? Или Федерации? — в голосе Ли прозвучала

нескрываемая тревога.

— Федерации, — тихо ответила Мейра.

— Очевидно, мне лучше не спрашивать, какой именно орган этого

правительства вы представляете.

— Это было бы лучше всего.

— Оказывая мне столь малое доверие, вы все же ожидаете, что я подробно

поведаю вам о работе, выполненной мною по поручению властей Стоунволла?

— Я понимаю, это должно показаться вам…

— Мне это кажется весьма опрометчивым.

Мейра вздохнула и посмотрела в окно, словно надеясь найти в

однообразной черной мгле

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх