поручиться было нельзя. Она посмотрела на них. Нет, этих
посвящать в дело нельзя.
— Это очень важно. Прошу вас, — тихо, но решительно сказала Мейра.
— Ну что ж, раз уж вы так настаиваете. Но у меня нет времени, поэтому
постарайтесь быть краткой. Скотт и все остальные, подождите меня в
коридоре.
Оставшись без нежелательных свидетелей, Мейра предъявила капитану
татуировку на своем запястье.
— Специальное Разведывательное Управление, — объяснила она, когда
капитан звездолета взял ее за запястье и внимательно проверил эмблему и
номер. — Мы с мистером Эндрюсом выполняем весьма конфиденциальное задание.
— Вы-то мне и нужны, — отпустил ее руку капитан и отступил назад. Его
лицо вдруг нахмурилось. — Ваша миссия имеет какое-либо отношение к этому
кораблю и его экипажу?
— Нет, сэр.
— Понятно. Мне уже сообщили, что мистер Эндрюс в течение долгого
времени изучал информацию, хранящуюся в файлах нашего центрального
компьютера. Вдобавок он намекнул, что является сотрудником Ф.К.А.
— Приношу вам свои извинения, сэр, за вынужденный обман, но как я вам
уже объяснила, это диктуется характером нашей миссии.
— Имел ли Беган какое-либо отношение к тому, чем вы занимаетесь?
— Я… — Мейра заколебалась на секунду, но затем решила, что в данной
ситуации лучше всего быть откровенной до конца, — я не знаю. Мы
договорились с ним о встрече в обсервационной рекреации, но он так и не
пришел туда.
— Хм-м… Знаю я вас, головорезов из Эс-Ай-Эй. Вам пристукнуть человека
— раз плюнуть.
— Уверяю вас, сэр. Это не мы. Он заявил, что у него имеется для нас
интересная информация. Вот нам и захотелось узнать, в чем дело.
— Теперь он унес ее с собой на тот свет.
— Может быть, и нет. Его каюта уже опечатана?
— Как только медики закончат свою работу, это будет сделано.
— Мне бы хотелось получить у вас разрешение обыскать ее.
— А что вы предполагаете найти там?
— Откуда же мне знать, если я там еще не была. Однако, как вы лестно
отозвались о способностях сотрудников нашей организации, мы действительно
можем многое, и не только убивать врагов. И к тому же я, как и вы,
заинтересована в поимке убийцы, после обыска мы вам обо всем доложим.
— Хм-м… Конечно, я обязан оказывать содействие правительственным
органам, но мне совсем не хочется повторения подобных инцидентов на борту
моего звездолета.
— Разумеется, сэр. Однако совершено преступление, и мы обязаны найти
убийцу. Я предлагаю вам свои услуги. Итак, вы даете санкцию на обыск?
Мейра хотела бы и сама поверить в то, что говорит правду, но если им не
удастся выявить агента Консорциума, может возникнуть ситуация, в которой
они должны будут ликвидировать его еще в полете. 'Ну что ж, тогда придется
избавиться от тела, выбросив его в космос через стыковочный шлюз', —
подумала Мейра.
— Хорошо. Вижу, что от вас все равно не отделаешься, — после минутного
размышления сказал капитан с плохо скрываемым раздражением.
— Сэр, вы пригласили Ли Роджет…
— Ну и что?
— Вы надеетесь узнать что-либо путем сканирования еще не прекративших
свою деятельность участков мозга? У эмпатов это называется латентными
показаниями.
— Вы разбираетесь в этой области медицины?
— Такая уж у меня работа.
Капитан еще больше помрачнел и насупился, и Мейра поблагодарила Бога за
то, что он уготовил ей иную судьбу, нежели служить на 'Регине Дуглас' под
командованием этого человека, который, очевидно, привык к тому, чтобы все
его подчиненные вытягивались перед ним в струнку.
— Если латентное сканирование даст результаты, — отважилась она
обратиться к этому несговорчивому человеку с еще одной просьбой, — вы
поделитесь с нами информацией?
— Если нам удастся что-либо разузнать, то об этом одновременно со мной
узнают и все остальные. Я не могу уследить за каждым членом экипажа, —
проворчал капитан в ответ.
— Ясно. А как насчет нашего инкогнито?
— О, тут вы можете быть совершенно спокойны. Об этом известно только
мне, а во сне я пока еще не разговариваю.
Мейра усмехнулась и поблагодарила его. В этот момент из приоткрывшейся
двери показалась голова Скотта.
— Прошу прощения, сэр, но вы приказали сообщить вам, как только Ли
Роджет закончит обследовать тело.
— Хорошо, мичман. Я иду, — капитан еще раз не очень дружелюбно взглянул
на Мейру и Хэка и сказал: — Ладно, можете