Новогодняя молитва
Слова новогодней молитвы у вьетнамцев звучат приблизительно следующим образом. В начале молитвы вьетнамцы три раза произносят «Нам-мо А-зи-да Фат», что означает: «Принимаю прибежище в безграничном свете Будды».
Я почтительно склоняюсь перед девятью небесами, перед буддами десяти сторон света. Почтительно кланяюсь Небесному императору, Богу Земли и всем другим божествам. Я почтительно кланяюсь господину уходящего года и господину наступающего года. Почтительно кланяюсь Будде, будущему Господу Майтрейе. Почтительно кланяюсь Бодхисаттве Авалокитешваре, спасающему живые существа от страданий. Я кланяюсь Нефритовому Императору и всем богам. Преклоняюсь перед Пятью Направлениями, Пятью Стихиями, Сосудами Дракона, Богами Удачи и всеми богами, которые правят этой землей.
Сегодня последний день года, 30 числа 12 месяца вместе с моими близкими (далее следует поимённое перечисление всех, кто участвует в церемонии и полный и подробный адрес проживания вьетнамской семьи). Все мы, проживающие в доме под номером Х по такому-то адресу на такой-то улице, такого-то города, такой-то провинции с почтением возносим свои молитвы.
Зима кончается, ци года иссякает. Весна близка, новый год наступает. Мы всей семьей преподносим в качестве дара цветы, благовония, вкусные кушанья, устраиваем церемонию окончания года, делаем подношения Небу и Земле для поклонения богам, поклонения предкам и поминовения духов.
Приглашаем богов, предков и духов, чтобы они пришли ко двору, наслаждались подношениями и благословили всю семью, молодых и старых, принесли мир и процветание. Чтобы все было хорошо, все были здоровы, и в доме царила семейная гармония и счастье. Искренне кланяемся богам, духам и предкам, внутри и снаружи, чтобы снискать милость и защиту. Принимаю прибежище в безграничном свете Будды (3 раза).