На одной из картин французского художника Адольфа Бугро изображена летящая по небу парочка. Крылатый юноша обнимает молодую девушку, за спиной которой видны крылья бабочки. Так Бугро изобразил античного бога любви Амура и его возлюбленную – нимфу Психею. Ее имя в переводе с древнегреческого означает «душа», «дыхание». Не случайно наука психиатрия занимается душевными заболеваниями человека. Со времен Древней Греции бабочка в европейской символике связана именно с душой человека.


Иначе воспринимали бабочек в Древнем Китае. В этой стране порхающие летуньи олицетворяли радость безбедной жизни. В Японии пара порхающих бабочек – образ семейного счастья и в то же время мимолетности жизни. Описания бабочек часто встречаются в японской поэзии. В качестве примера можно привести два хокку классика японской поэзии Мацуо Басё (1644–1694).
Даже осенью хочется жить
Этой бабочке: пьет торопливо
С лепестков хризантемы росу.
Бабочкой уже никогда
Он не станет… Напрасно трепещет
Червячок на осеннем ветру.
Эти строчки – не только о быстротечной жизни насекомых. Они говорят и о восприятии мира человеком на склоне лет, о несбывшихся надеждах, о неотвратимом конце.
В наши дни образ летящей на пламя бабочки может быть связан и с опасными желаниями, с мимолетностью удовольствий жизни, с ее быстротечностью.