Его председатель, Роберто Кальви, был найден мертвым в Лондоне, висящим под мостом Блэкфрайарс.
Was it suicide? Murder? No one knew for sure, but the case gripped the world.
Было ли это самоубийство? Убийство? Никто не знал точно, но дело потрясло мир.
Calvi, nicknamed “God’s Banker,” had been working closely with the Vatican Bank, and investigators uncovered a web of shady loans and secret accounts.
Кальви, прозванный «Банкиром Бога», тесно сотрудничал с Банком Ватикана, и следователи обнаружили сеть сомнительных кредитов и секретных счетов.
The Vatican Bank was accused of helping move millions of dollars through offshore companies, possibly linked to organized crime.
Банк Ватикана обвиняли в помощи перемещению миллионов долларов через офшорные компании, возможно связанные с организованной преступностью.
The Vatican denied any wrongdoing, but the damage was done.
Ватикан отрицал любую вину, но ущерб уже был нанесен.
The scandal painted the IOR as a shadowy institution, a place where money flowed in and out without oversight.
Скандал окрасил IOR как теневую организацию, место, где деньги циркулируют без контроля.
Newspapers ran wild with stories of mafia connections, money laundering, and even ties to international espionage.
Газеты разносили истории о связях с мафией, отмывании денег и даже связях с международной разведкой.
For a bank meant to serve the Church, it was a public relations disaster.
Для банка, созданного для обслуживания Церкви, это был провал в сфере общественных связей.
The Vatican promised reforms, but the questions lingered: How could a holy institution get caught up in such a mess?
Ватикан пообещал реформы, но вопросы оставались: как святое учреждение оказалось втянуто в такой хаос?
As the years went on, the Vatican Bank tried to clean up its image.
С годами Банк Ватикана пытался очистить свой имидж.
New leaders were brought in, and stricter rules were put in place.
Были приглашены новые руководители, и введены более строгие правила.
But the IOR’s secretive nature made trust hard to rebuild.
Но скрытный характер IOR делал восстановление доверия сложным.
In the 1990s and 2000s, more stories emerged.
В 1990-х и 2000-х годах появилось больше историй.
Some claimed the bank was hiding money for powerful Italians who wanted to avoid taxes.
Некоторые утверждали, что банк скрывал деньги для влиятельных итальянцев, желавших избежать налогов.