Негро-меланезийский тип
Следы эти отмечены в гимнах Вед. Ригведа называет племена, уничтоженные при победе над Вритрой – дасью, т.е. черные народы.
«Ригведа.
I. 33. К Индре.
4 Ведь ты убил дубиной богатого дасью,
Один, выступая с помощниками, о Индра.
С высокого берега разлетелись они у тебя во все стороны:
Не приносящие жертв санаки отправились в путь.
5 Ведь они у тебя обратились в бегство, о Индра,
Не приносящие жертв, соревнуясь с приносящими жертвы.
Когда ты с неба, о повелитель буланых коней, о возница, о грозный,
Ты из двух миров сдул лишенных обета.
6 Они хотели сражаться с войском безупречного.
Выстроились племена навагва.
Словно сражающиеся с быком волы, холощеные,
Бежали от Индры низинами, сознавая поражение.
7 Ты этих рыдающих и хохочущих
Поборол, о Индра, гоня их до края пространства.
Ты низверг огонь с неба на дасью – сверху.
Хвалу выжимающего сому, прославляющего ты принял милостиво.
8 Сделав чехол для земли,
Украшаясь золотой драгоценностью,
Они, спешащие, не миновали Индры.
Своих соглядатаев он поместил вокруг солнца.
9 Когда ты, о Индра, оба мира
Охватил своим величием со всех сторон,
Ты одержал над неразумными с помощью разумных:
Заклинаниями ты сдул дасью, о Индра.
12 Индра разгромил твердыни Илибиши,
Индра рассек рогатого Шушну.
Сколько натиска, сколько силы —
Дубиной грома ты убил врага, рвущегося сражаться!
I. 63. К Индре
4 Ты в самом деле, о Индра, вдохновлял как союзник,
Когда обуздал Вритру, о громовержец, готовый к мужественным деяниям,
Когда, о герой отважный, как бык, далеко-далеко,
В лоне, ты, легко побеждая, изувечил дасью.
I.103. К Индре
8 Когда, о Индра, ты убил Шушну, Пипру,
Куяву, Вритру, когда ты разрушил крепости Шамбары.
Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,
Адити, Синдху, Земля и Небо!
I. 174. К Индре.
2 Ты подавил, о Индра, злоречивые племена,
Когда разбил семь осенних крепостей, убежище.
Ты пустил течь воды потоками, о безупречный.
Ты отдал Вритру во власть юному Пурукутсе.
II. 11. К Индре.
Ты рассек Вритру, Дану, Аурнавабху!
Ты раскрыл светило для ария.
Дасью рухнул слева, о Индра.
Мы хотим получать выгоду, побеждая с твоей помощью
Вместе с арием всех врагов-дасью!
Это для нас тогда ты отдал во власть Вишварупу,
Сына Тваштара, во власть Триты из круга друзей.
II. 20. К Индре.
6 Этот бог, прославленный под именем Индры,
Поднялся ради человека, самый удивительный.
Он, победитель, отсек саму голову
У дасы Аршасаны, самосущий.
7 Этот Индра, убийца Вритры, взорвал
Дасов, таящие в чреве черную, он, проламыватель крепостей.
Он породил для человека землю и воды.
Всегда он побуждал к произнесению жертвователя.
8 Этому Индре досталась от богов
Вся храбрость при завоевании вод.
Когда ему вложили в руки дубину грома,
Убив дасью, он низверг их железные крепости.
II. 30. К Индре и другим богам.
8 О Сарасвати, помоги ты нам:
Сопровождаемая Марутами, отважная, победи врагов!
Даже этого заносчивого, показывающего силу
Предводителя шандиков убивает Индра.
III. 31. К Индре.
21 Убийца Вритры как господин коров указал коров.
Он вытеснил черных с помощью алых существ.
Указуя прекрасные дары согласно закону,
Он открыл все свои врата.
III. 34. К Индре.
9 Он захватил скакунов, и солнце он захватил,
Индра захватил корову, обильную питанием,
И власть над золотом он захватил.
Убив дасью, он поддержал арийскую расу.
IV. 16. К Индре.
12 Для Кутсы низвергни прожорливого Шушну!
Днем, перед едой, раздроби Куяву
И тысячи дасью в один день – в облике Кутсы!
В решающую минуту сорви колесо солнца!
V. 29. (К Индре)
10 Ты сорвал одно колесо солнца.
Ради Кутсы ты предоставил свободный путь для движения другого.
Безротых дасью ты разбил смертным оружием.
В другое место ты сбросил злоречивых.
V II. 19. (К Индре)
2 Ты же, Индра, Кутсу поддержал,
Сам служа ему службу в сражении,
Когда дасу Шушну, приносящего неурожай,
Ты отдал ему во власть, желая помочь Арджунейе.
3 Ты, смелый, смело помог Судасу,
Чьи жертвы приятны, всеми поддержками.
Ты помог Трасадасью, сыну Пурукутсы,
Пуру в боях с врагами при захвате земель.
4 Ты вместе с мужами, о мужественный мыслью, при приглашении богов
Убиваешь много врагов, о правящий булаными конями.
Ты дасью Чумури и Дхуни усыпил,
Чтоб Дабхити было легко убить.
5 Это твои подвиги, о громовержец,
Что в один день девяносто девять крепостей.
Вечером ты разделался с сотой,
И убил ты Вритру, а также убил Намучи.
V I II. 32. (К Индре)
2 Деяния кто убил Срибинду, Анаршани,
Пипру, дасу Ахишуву
(И) выпустил, грозный, течь воды.
V I II. 96. (К Индре)
13 Драпса забрался вниз в Аншумати,
Кришна отправился с десятью тысячами.
Ему, дующему изо всех сил, помог Индра.
Мужественный мыслью расправился с поверженными.
14 Я видел Драпсу, движущегося в разные стороны
В глубине реки Аншумати,
Забравшегося вниз, черного, как туча.
Я поторапливаю вас, быки: боритесь в состязании!
18 Ты же, о бык народов,
Стал сильным молотом для врагов.
Ты выпустил течь остановившиеся реки,
Ты покорил воды, бывшие женами Дасы.
X. 23. (К Индре)
2 Пара его буланых коней – блага, которые находятся в деревянном сосуде:
Индра щедрый благодаря щедрым дарам становится убийцей Вритры.
Рибху, Ваджа, Рибхукшан, он повелевает силой:
«Я стираю само имя дасы!»
X. 49. (К Индре)
3 …Я, который не выдал дасью арийского имени.
6 Я тот, кто Нававаству, Брихадратху,
Словно врагов, разгромил дасу, убийца Вритры,
Когда растущего, постепенно распространяющегося
Далеко за пределами пространства я превратил в небесные светила.
X. 55. (К Индре)
8 Совершая подвиги вместе с союзником, всесильный,
Убивающий проклинателей, все объемлющий мыслью, осиливающий могучих,
Напившись сомы, возросший до неба
Герой в сражении сдул дасью прочь.
X. 170. (К Суръе)
…Истинно установленный в опоре, в основании неба,
Убивающий недругов, убивающий Вритру, лучше всех убивающий дасью
Свет родился, убивающий асуров, убивающий соперников».
Сами арии, сражавшиеся с дасью, размещались в Арьяна-Ведже, у края европейского ледника. Это упоминаемые в Ригведе – Шарьянавата (реки Шарья и Ветлуга, Шаренка (Галич)), Сварнара, область Арджика, Сушома (Сухона), реки Випаш и Шутудри, Аншумати, Синдху (Дон).
«Ригведа.
I. 84. К Индре.
13 Индра костями Дадхьянча
Беспрепятственно убил
Девяносто девять врагов.
14 Ища голову коня,
Которая была спрятана в горах,
Он нашел ее у Шарьянавата.
I. 121., К Индре.
3 Являлся царь на древний зов племен Ангирасов,
I. 174. К Индре
2 Ты подавил, о Индра, злоречивые племена,
Когда разбил семь осенних крепостей, убежище.
Ты пустил течь воды потоками, о безупречный.
Ты отдал Вритру во власть юному Пуру-кутсе.
4 Пусть же полягут сейчас в общем лоне эти, Индра,
Во славу дубины грома, благодаря величию!
Когда ценою битвы он выпустил потоки, коров,
Он сел на двоих буланых коней и дерзко захватил награды.
III. 33. к Вишвамитра и реки.
1 Из лона гор жадно спешат вперед,…
Випаш и Шутудри со своей водой.
2 Отправленные Индрой, прося на галоп,
Вы движетесь к океану, словно две колесницы.
Когда вы слились, набухая волнами,
Одна из вас входит в другую, о прекрасные!
(Вишвамитра:)
3 Я пришел к самой материнской реке,
К Випаш, широкой, благодатной мы пришли,
К облизывающим друг друга, словно две матери – теленка,
К следующим вместе по общему руслу.
III. 51. К Индре.
7 О Индра, сопровождаемый Марутами, пей здесь сому,
Как пил ты выжатого у Шарьяты.
VIII. 6. (К Индре)
39 Опьяняйся хорошенько в Сварнаре,
А также, о Индра, в Шарьянавате!
Опьяняйся молитвой Вивасвата!
V III. 7. (К Марутам)
29 В Шарьянават с прекрасным сомой,
В богатую реками Арджику
Отправились мужи – колеса скользят вниз.
VIII. 64. (К Индре)
11 Этот в Шарьянавате,
На Сушоме приятен тебе,
Он самый сладкий в Арджикие.