Священные письмена Майа

ни града; они дрожа- ли, и зубы их стучали; они совершенно оцепенели и были ед- ва живы; их руки и ноги тряслись, и они не могли ничего дер- жать в них, когда они пришли.

— Мы не устыдились прийти к вам и попросить немно- го вашего огня, — сказали они. Но они не получили ничего в ответ. И тогда сердца племен были очень опечалены.

— Речь Балама-Кице, Балама-Акаба, Махукутаха и Ики-Балама отлична от нашей. Увы! Мы утеряли нашу речь! Что мы сделали? Мы погибли! Как же мы были обма- нуты? Мы имели только одно наречие, когда мы прибыли туда, в Тулан; в одном и том же месте мы были сотворены и стали людьми. Нехорошо это, что мы сделали, — говори- ли все племена под деревьями, под лианами.

Тогда некий человек появился перед Баламом-Кице, Ба- ламом-Акабом, Махукутахом и Ики-Баламом, и этот чело- век, который был посланником Шибальбы, сказал им так: Поистине это ваш бог; он — ваша поддержка, он, кроме того, подобие вашей Создательницы и вашего Творца и дол- жен напоминать вам о них. Не отдавайте вашего огня племе- нам, пока они не представят приношений Тохилю. Но необ- ходимо, чтобы они дали что-нибудь вам сейчас. Вопросите самого Тохиля, что они должны дать, когда они придут, как цену за огонь, — сказал человек из Шибальбы. Он имел крылья, подобные крыльям летучей мыши.

Я послан теми, кто вас сотворил, теми, кто вас со- здал, — сказал человек из Шибальбы.

Они тогда исполнились веселья, а Тохиль, Авилиш и Хака- виц были очень обрадованы в своих сердцах, когда человек из Шибальбы сказал это. И затем он мгновенно исчез из их глаз.

Но племена не погибли, они пришли, хотя и умирали от холода. Много было града, шел черный дождь, был туман и неописуемый холод.

И они подошли, каждое племя дрожало и ежилось от хо- лода, когда они приблизились туда, где были Балам-Кице, Балам-Акаб, Махукутах и Ики-Балам. Велика была опус- тошенность их сердец, их рты были крепко сжаты, а взоры потуплены.

Сразу же они, как нищие, появились перед Баламом-Кице, Баламом-Акабом, Махукутахом и Ики-Баламом и сказали:

Неужели у вас нет сострадания к нам; ведь мы только про- сим немного от вашего огня? Разве мы не были когда-то вместе и объединенными? Разве мы не имели один и то же дом и одну и ту же страну, когда вы были сотворены, когда вы были созданы? Имейте же тогда к нам милосердие! — сказали они.

— Что же вы дадите нам за то, чтобы мы над вами сжа- лились? — было спрошено у них.

— Хорошо! Мы дадим тогда вам серебро, — отвечали племена.

— Мы не хотим серебра! — сказали на это Балам-Ки- це и Балам-Акаб.

— А что же именно вы хотите? — спросили племена.

— Это мы должны сперва узнать, — сказали Балам- Кице и Балам-Акаб.

— Очень хорошо! — сказали племена.

— Мы спросим у Тохиля и тогда мы ответим вам, — добавили Балам-Кице, Балам-Акаб, Махукутах и Ики- Балам.

После этого они задали Тохилю вопрос:

— Что должны дать племена, о Тохиль? Те, кто пришел к нам просить твоего огня? — так спросили Балам-Кице, Балам-Акаб, Махукутах и Ики-Балам.

— Хорошо! Согласны они отдать то, что находится у них под грудью и под мышками? Желает ли их сердце обнять ме- ня, кто семь ТЪхиль? Если они не хотят делать этого, то и я не отдам им огня, — отвечал Тохиль. — А вы скажите им, что это произойдет позднее. Совсем не теперь они будут обя- заны мне тем, что находится у них под грудью и под мышка- ми. Вот что Тохиль приказал передать вам, скажете вы.

Таков был ответ Тохиля Баламу-Кице, Баламу-Акабу, Махукутаху и Ики-Баламу.

Тогда они передали слова Тохиля.

— Очень хорошо, мы принимаем это, и мы обнимем его, — сказали те племена, когда они услышали, и им были сказаны слова Тохиля. И они не медлили с ответом.

— Хорошо, — сказали они, — мы согласны, но пусть это свершится вскоре! — И немеденно они получили огонь. Тогда они согрелись.

Глава 6

Тем не менее оказалось, что одно племя украло огонь из дыма; и были они из дома Цоциль. Бог какчикелей имено- вался Чамалькан, и он имел вид летучей мыши1.

Когда они проходили через дым — а они прокрадыва- лись через него очень тихо, — тогда они подошли и схвати- ли огонь. Нет! Какчикели не просили об огне, потому что они не хотели отдаваться и быть побежденными.

А путь, который избрали другие племена, был путь по- бежденных, когда они отдали то, что находилось у них под грудью и под мышками, чтобы это расцвело. А это расцве- тание, о котором говорил Тохиль, означало, чтобы каждое племя было принесено перед ним в жертву, чтобы у них бы- ли вырваны сердца из груди, из-под мышек.

Но это еще не началось, когда Тохиль предрекал

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх