Священные письмена Майа

кроме летучих мышей, которые пищали, кричали и летали везде и всюду. Летучие мыши были заперты внут- ри и не могли вылететь наружу.

Пятое называлось Чайим-Ха, Дом ножей, в котором были только сверкающие заостренные ножи, предназначен- ные то к покою, то к уничтожению всего находящегося здесь, в этом доме.

В Шибальбе было много мест для испытаний, но Хун-Хун- Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу не входили туда. Мы должны были только упомянуть здесь названия этих домов для испытаний.

Когда Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу появились пе- ред Хун-Каме и Вукуб-Каме, эти им сказали: Где же мои сигары? Где моя смолистая лучина, которая была дана вам на прошлую ночь?

— Они все кончились, владыка!

— Хорошо. Сегодня будет концом ваших дней. Теперь вы умрете. Вы будете уничтожены, мы разорвем вас на ку- ски, и здесь будут спрятаны ваши лица. Вас принесут в жертву! — сказали Хун-Каме и Вукуб-Каме.

Они немедленно принесли братьев в жертву и погребли их; они были погребены в месте, называемом Пукбаль-Чах. Перед их погребением владыки Шибальбы отрезали голову Хун-Хун-Ахпу и похоронили лишь тело старшего брата вместе с младшим братом.

Возьмите его голову и поместите ее на дереве, находя- щемся около дороги, — сказали Хун-Каме и Вукуб-Каме. И когда туда пришли и поместили голову Хун-Хун-Ахпу посреди ветвей дерева, оно, никогда раньше не приносившее плодов, внезапно покрылось плодами. И это тыквенное

дерево — так оно зовется — и есть то самое, которое мы те- перь называем головой Хун-Хун-Ахпу.

С изумлением смотрели Хун-Каме и Вукуб-Каме на пло- ды этого дерева. Круглые плоды виднелись повсюду, но Хун- Каме и Вукуб-Каме не могли распознать, где голова Хун- Хун-Ахпу; она была совершенно подобна другим плодам тыквенного дерева. Так это казалось всем обитателям Ши- бальбы, когда они пришли посмотреть на него вблизи.

Они единодушно решили из-за того, что произошло, когда они поместили среди его ветвей голову Хун-Хун-Ахпу, что дерево это — волшебное. И владыки Шибальбы сказали:

Пусть никто не смеет срывать эти плоды! Пусть никто не смеет подходить близко и садиться под этим дере- вом! — сказали они. Так владыки Шибальбы решили дер- жать в стороне от дерева всякого.

Голову Хун-Хун-Ахпу более уже нельзя было узнать, потому что она стала по виду совершенно подобной плоду тыквенного дерева. Тем не менее об этом говорилось очень много, и одна девушка услышала этот чудесный рассказ. Те- перь мы расскажем об ее прибытии к этому дереву.

Глава 3

Вот рассказ о девушке, дочери владыки по имени Кучу- макик.

До этой девушки, дочери владыки, также дошел рассказ об этом. Имя отца было Кучумакик, а имя девушки — Шкик1. Когда она услышала рассказ о плодах на дереве, ко- торый постоянно рассказывал ее отец, она, слушая это, бы- ла очень изумлена.

1 Слово Шкик может значить кровь женщины или малая кровь, кровинка.

Почему я не могу пойти посмотреть на это дерево, о ко- тором они столько говорят, — воскликнула девушка. — Я уверена, что плоды, разговоры о которых я постоянно слышу, должны быть очень вкусными.

И вот, девушка пошла совершенно одна и приблизилась к подножию дерева, росшего в Пукбаль-Чах.

— Ах, — воскликнула она, — что это за плоды, расту- щие на этом дереве? Разве не удивительно видеть, как оно покрыто плодами? Разве не вкусны эти плоды? Неужели я умру, неужели я погибну, если сорву один-единственный из этих плодов? — сказала девушка.

Тогда череп, находившийся среди ветвей дерева, загово- рил и сказал:

— Что ты хочешь от дерева? Эти круглые предметы, покрывающие ветви дерева, всего лишь черепа. — Так го- ворила голова Хун-Хун-Ахпу, обращаясь к девушке. — Ты, может быть, хочешь их? — добавила она.

— Да, я хочу их! — ответила девушка.

— Хорошо, — сказал череп. — Протяни ладонь своей правой руки сюда! Посмотрим!

— Пусть будет! — сказала девушка, выдвигая свою ру- ку и протягивая ее прямо к черепу.

В этот момент череп выронил несколько капель слюны прямо в девичью ладонь. Она быстро и внимательно посмо- трела на свою руку, но слюны, упавшей из черепа, на ее ла- дони уже не было.

— В моей слюне и влаге я дал тебе потомство, — сказал голос из дерева. — Теперь моя голова не нужна больше ни для чего; она только лишь череп без плоти. Таковы и головы великих владык, ибо только плоть есть то, что дает им при- ятный вид. И когда они умирают, люди пугаются при виде их костей. Такова же природа их сыновей, которая подобна влаге и слюне; их жизненная сущность, будь то сын владыки,

сын мудреца или оратора. Они не теряют своей сущности, когда отходят,

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх