Там, в глубине ущелья, есть рак, поистине огромный рак, и конечно хорошо было бы, если бы ты съел его. Толь- ко он нас укусил, когда мы пытались его поймать, и мы ис- пугались. Ни за что не будем теперь пытаться его пой- мать, — сказали Хун-Ахпу и Шбаланке.
— Пожалейте меня! Пойдемте, покажите мне путь, о юноши, — допросил Сипакна.
— Ни за что на свете! Иди ты один, там невозможно за- блудиться. Иди по берегу реки, вверх по течению, и ты вый- дешь к подножию большой горы; там он и шумит, в глубине ущелья. Тебе надо туда только быстрее дойти, — сказали Хун-Ахпу и Шбаланке.
— Ох, горе мне! Он, наверное, вообще вам не встречал- ся, о юноши! Пойдемте со мной, я покажу вам место, где имеется воистину множество птиц. Идемте, вы сможете за- стрелить их вашими выдувными трубками, а я знаю, где найти их, — сказал Сипакна.
Его смирение убедило юношей. И они спросили его:
— Но ты в действительности сумеешь поймать его? По- тому что только из-за тебя мы возвращаемся. Мы не соби- рались снова пытаться поймать его, потому что он укусил нас, когда мы влезали на животе в пещеру. После этого мы испугались и не влезли, но мы почти ухватили его. Так что лучше будет, если ты влезешь внутрь, — сказали они.
— Хорошо, — сказал Сипакна, и тогда они отправи- лись вместе с ним. Они пришли на дно ущелья, и там, про-
стертый на своем животе, находился рак, выставляя свой прекрасный тонкий панцирь. И там же, на дне ущелья, на- ходилось и колдовство юношей.
— Хорошо, хорошо, — сказал Сипакна, очень доволь- ный, — хотелось бы мне, чтобы он уже был у меня во рту. — А он действительно умирал от голода.
Он хотел попытаться влезть в пещеру на животе, он хо- тел войти туда, но рак начал подниматься.
Сипакна сразу же вышел, и юноши спросили его:
— Ну что же, ты не поймал его?
— Нет, — ответил он, — потому что он начал подни- маться, но еще немного, и я схватил бы его. Но, может быть, будет лучше, если я влезу в пещеру сверху, — добавил он. И тогда он снова попытался войти, уже сверху, но когда он был почти внутри и были видны только его пятки, как вдруг огромная гора соскользнула и медленно упала на его грудь. И Сипакна никогда уже не возвратился; он был превращен в камень.
Вот каким образом Сипакна был полностью повержен двумя юношами, Хун-Ахпу и Шбаланке. Он был старшим сыном Вукуб-Какиша, и по старинному преданию он был тем, кто создал горы.
У подножия горы, называемой Меауан, был побежден он. Только из-за магического искусства юношей был он побеж- ден, второй из надменных. Остался еще один, и теперь мы расскажем о нем.
Глава 9
Третьим из надменных был второй сын Вукуб-Какиша, и имя его было Кабракан.
— Я тот, кто ниспровергает горы, — говорил он.
Но Кабракан был также побежден Хун-Ахпу и Шбалан- ке. Хуракан, Чипи-Какулха и Раша-Какулха говорили и ска- зали Хун-Ахпу и Шбаланке:
— Пусть будет также побежден и второй сын Вукуб- Какиша. Таково наше неизменное пожелание, потому что нехорошо, что они существуют на земле, возвеличивая свою славу, свое величие и свое могущество больше, чем солнце. Так не должно быть! Завлеките его туда, где поднимается солнце, — сказал Хуракан двум юношам1.
— Хорошо, почтенный владыка, — ответили они, — потому что мы видим, что это дурно. Разве не существуешь ты; ты, кто есть жизнь, ты, Сердце небес? — сказали юно- ши, когда они слушали повеление Хуракана.
А между тем Кабракан занимался тем, что тряс горы. При самом легком ударе его ноги о землю большие и малые горы раскрывались. Так юноши нашли его и спросили Каб- ракана:
— Куда же ты идешь, юноша?
— Никуда, — ответил он, — я здесь двигаю горы и сравниваю их навсегда с землей, — добавил он. Затем Кабракан спросил Хун-Ахпу и Шбаланке:
— А что вы пришли сюда делать? Я не знаю ваших лиц! Как ваши имена? — спросил Кабракан.
— У нас нет имени, — ответили они, — мы не что иное, как стрелки из выдувных трубок и охотники с клеевыми ло- вушками для птиц на горах. Мы бедны, и у нас нет ничего, юноша. Мы лишь бродим по горам, большим и малым, как и ты, о юноша. Только что мы видели огромную гору, вот там, где ты видишь розовеющее небо. Она действительно поднима-
1 В этом месте яснее всего выражена причина уничтожения Вукуб-Каки- ша и его сыновей. Речь идет о борьбе между богами и титанами. В ана- логичном греческом мифе боги сражаются сами, а в мифе киче — при помо- щи своих орудий, полубогов Хун-Ахпу и Шбаланке.
ется очень высоко и превышает вершины всех других гор. Она так высока, что мы не смогли поймать даже одну или двух птиц на ней, о юноша. Но