Сущность астрологии в 300 афоризмах: Центилоквиумы Птолемея, Гермеса и Бетема


Один из т.н. фаюмских портретов, созданных в 1-3 веках в Римском Египте


Центилоквиум часто шёл приложением к птолемеевскому «Тетрабиблосу», то есть к книге, которая «пользовалась почти авторитетом Библии среди астрологических писателей тысячу или более лет».3 До наших дней дошло «бесчисленное множество манускриптов трёх работ» («Альмагеста», «Тетрабиблоса» и Центилоквиума) за авторством Птолемея.4

За авторством Птолемея. Тут мы подходим к важной теме. Если птолемеевское авторство «Тетрабиблоса» добросовестным учёным удалось отстоять,5 то с авторством ста афоризмов всё очень туманно. В настоящее время автор Центилоквиума считается неизвестным, и учёные чаще всего величают его Псевдо-Птолемеем.6 Это означает, что произведение приписывается Птолемею, но автором он не является, хотя для написания могли использоваться в том числе и его тексты.

О настоящем авторе Центилоквиума ходят споры уже давно. Так, в апреле 1976 года на международном симпозиуме, посвящённом истории арабской науки, выступил исследователь Ричард Лемей, который «весьма убедительно показал», что автором Центилоквиума является египетский врач, математик и астролог Абу Джафар Ахмад ибн Юсуф, умерший в 944 году.7 По мнению Лемея, Юсуф не только сам написал сто афоризмов, но и намеренно пытался запутать следы, чтобы авторство Птолемея выглядело как можно убедительнее.8

Однако точка зрения Лемея о том, что текст афоризмов и комментарии к ним написал Юсуф, неоднократно отвергалась.9 Как показывают исследования:10

«…если исключить комментарии, то Ахмад ибн Юсуф, вероятно, вдохновлялся, прямо или косвенно, греческой, сирийской или арабской версией [афоризмов]. Однако, с точки зрения средневековой латыни, Ахмада можно рассматривать как настоящего «создателя» Центилоквиума, пусть даже его личность обычно была неизвестна европейским учёным. Фактически, большинство латинских переводов этого текста происходит от его арабской версии»

Центилоквиум был очень популярным астрологическим трудом. С начала 12 века его стали активно переводить на латинский язык и использовать. Как минимум, шесть различных переводов афоризмов на латынь было сделано в 12 веке.

Если судить по количеству сохранившихся латинских манускриптов (созданных до появления книгопечатания), то Центилоквиум был вторым по популярности астрологическим текстом на латыни после руководства Liber introductorius Аль-Кабиси (Алькабитий, ум. 967), по которому астрологии обучали в средневековых университетах.11

Центилоквиум тоже активно применялся в университетском образовании и, в частности, был одним из связующих звеньев между астрологией и медициной, представляя большой интерес для практикующих врачей, поскольку более двадцати афоризмов имели прямое медицинское назначение. В Средние века большинство астрологов одновременно имели и врачебную практику.

Центилоквиум играл заметную роль в средневековой медицине. В частности, он своим авторитетом подкреплял теорию о том, что Луна вызывает приливы и отливы телесных жидкостей, о чём писал Марсилио Фичино (1433—1499)12 и другие известные авторы. В Центилоквиуме об этом влиянии Луны есть предупреждение в двадцатом афоризме:

«Не пускайте кровь из той части тела, с которой связан соответствующий знак зодиака, когда Луна проходит по нему»

Немало было тех, кто оставил свои комментарии к Центилоквиуму, – Георгий Трапезундский, Авраам ибн Эзра, Хали Абенрагель… Птолемеевские афоризмы цитировались во многих книгах по магии и астрологии. Можно сказать, что осмысление афоризмов продолжалось на протяжении веков, и кто бы ни был их изначальным автором, их авторитет был велик.

***

Явное свидетельство огромного влияния Центилоквиума Птолемея в Средние века можно найти не где-нибудь, а в истории католичества,13 а именно— в наследии одного из пап римских.

Папа римский Сикст IV (1414—1484) был покровителем наук и искусств и благоволил в том числе и астрологии. Одной из жемчужин его наследия является Сикстинская капелла.



Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх