Суфийским поэтам

убежище — остался.

Когда же вышел он, то понял, что не зря

Собрал он воды, не напрасно постарался.

Вокруг текла вода, но люди — то безумны!

Они не помнят ни истории, ни то,

Что было сказано о водах. Мысли скудны,

Не знают счастья. Словно солнышко зашло.

Он по — началу, не притрагивался к водам.

Но одиночество сыграло свою роль.

Он покорился неизбежным переходам!

Плен одиночества — немыслимая боль.

Отпил глоток воды… И стал на всех похожим!

Забыл про тот запас и мудрость старины.

— Да, он поправился, — сказал один прохожий.

Был сумасшедшим, а теперь совсем как мы.

ВСТРЕЧА

Один я шел по кромке горя,

В пустыне странником бродя,

Без цели, цель не находя,

И вдруг, навстречу… с горем споря,

Выходит женщина старуха.

— Она, наверно, знает жизнь, —

Такая тут мелькнула мысль.

И эта мысль достигла слуха

Старухи… Тихо засмеявшись,

Она сказала: — Ну, спроси.

— Что значит здесь конец любви? —

Спросил уж я, не удержавшись.

— Простак! В любви же нет конца!

— Но, почему? Ведь столько бед!

— Конца Возлюбленному нет,

Как нет конца и у кольца…

((()))

Посредством Бога я познал

Его. А то, что кроме Бога,

Познал посредством звука слова

Его Посланника. Бог дал.

Эхо СААДИ

Прекрасный Саади! Могу ли добавить

Хоть каплю к стихам твоим или поправить

Хоть толику малую строчек твоих?

Скажу трижды — нет… Трижды голос мой тих…

Твои ли сравненья — что слезы у глаз,

Твои ли напевы — сердечный наказ.

Могу ли тебе отвечать я стихами,

Иль мысль продолжать, увлекаясь волнами?

О, нет, трижды нет. Я вослед замолчу…

Волшебник Саади, зажги мне свечу.

Авиценна, Абу Али ибн Сина (ум. 1037 г.)

Описывал теорию возвращения души к своему истоку путем прохождения определенных стадий жизни, предвосхищая тему поэм Сана?и и ?Аттара.

КОРОЛЕВСКИЙ СЫН

В стране, где жили все как короли,

В счастливом, совершенном окруженье,

Что словом не опишешь в завершенье,

Был Сын в кругу своей родной семьи.

Родители назвали сына — Дхат.

И вот, однажды, Время подошло,

Что строгим испытаниям дано,

В обычаях страны с названьем Шарк.

— Любимейшее, милое дитя!

Для царствия дальнейшего тебе

Дается некий срок в твоей судьбе…

И ждет тебя далекая Земля.

Ты должен заслужить там уваженье

Себе подобных, стойкость укрепить,

И многие науки изучить.

Даем тебе в дорогу мы терпенье.

И пищу бесконечного — Масель,

И то, о чем нельзя упоминать…

Но, если это правильно понять,

Оно оберегает путь в Миер.

Миер — так называлась та Земля,

Куда прибыть он тайно был обязан.

В кругу проводников был путь показан.

Наряд скрывал же титул Короля.

А цель у путешествия такая —

Алмаз найти и в Шарк перенести,

И с чудищем сразиться на пути,

Что ждет его, тот камень охраняя.

С границ проводники ушли обратно.

И дальше принц пошел бы уж один,

Но встретился с собратом он своим.

Итак, начало было благодатно!

Шли годы… Принц освоился в Миере,

И словно погрузился в некий сон…

Забыв о цели и о том, кто он.

Однако он трудился, был при деле.

А, между тем, родители узнали

О том, что Сын совсем забыл о них,

И важных испытаниях своих.

И неким чудом… весточку послали:

— Любимый Сын! Скорее пробудись,

И выполни Особое заданье.

Мы шлем тебе свое напоминанье!

Так вспомни же о нас и возвратись!

Посланье это Дхата пробудило.

Он вспомнил все!

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх