Суфийским поэтам

ты молчишь, ласкает звук меня, пленит…

Я умираю от любви… Меня давно уж нет, как нет.

Я — часть тебя, ты видишь сам. Мы излучаем общий Свет…

Я возрождаюсь в тех лучах,

Твоею силой вновь лечу,

Летать, что в звездных жить очах…

Весь мир в любовь я обращу…

О, МОЙ АХМЕД (1420 — 1497)

О, горе, горе мне, Ахмед! Зачем слова любви сказал…

С тех пор пятьсот минуло лет… И вот — в груди моей кинжал…

Таких чудесных слов никто не смог бы снова сочинить.

Я пью души твоей вино спустя пятьсот лет… Как не пить!

С такою выдержкой в годах

Лишь Мысль Влюбленного живет…

С такою нежностью в словах лишь соловей Любви поет…

'И, если свечи на пиру горят и гаснут о тебе…',

Зачем теперь и я горю, ведь… ты не знаешь обо мне…

Ты безучастною назвал меня в пылу своей любви…

Но вновь наполнился бокал вином, рожденным от Зари!

Бежал от гнева глаз иных, Ахмед, искал других путей,

И вот теперь, в глазах моих тебя возносит Водолей!

И укоряет тем, что ты… так безучастен, мой Ахмед.

Века минули с той поры, когда ты жаждал мой ответ…

Бедиль Мирзо Абдулкадыр (1644 — 1721 гг.) — поэт мистик, родился в семье одного из падишахских нукеров в г. Азимабаде, входившем в Бенгальскую область Индии. Потерял отца в раннем детстве, воспитывался дядей. Был странствующим дервишем. Бедиль — один из наиболее проникновенных поэтов. В его Куллает (полное собрание сочинений) входит 14 произведений: прозаические — Предисловие, Переписка, Афоризмы, Чор унсур (Четыре элемента), остальные в стихах — Талисми хайрат (Талисман удивления), Ирфон (Познание), поэма Комде и Модан и др.

В иных бесчисленных мирах вращался круг земной любви…

О, Боже, кто вовлек мой дух в круженье, в непокой любви?

Я — весь печаль и маята, ожег взыскующего рта,

Я — пустота и полнота, смятенье и покой любви…

ТЕБЕ, БЕДИЛЬ

Бедиль, зачем же вслед тебе,

Когда все сказано Земле,

А жизнь на плахе иль в петле,

Пою я непокой любви?

Исчезли звезды, солнца свет,

Размыты формы ходом лет,

Отцвел цветов твоих букет,

И вновь зацвел бутон любви.

Ты стал святым «кольцом дверным

На створах храма», что незрим.

Мечтаний пыл уходит в дым,

Оставив аромат любви.

Бедиль — мой свет в потоках лет.

Бедиль — воскресший вновь поэт.

Скрижали сердца, сердца — нет…

Взамен его — Страна любви.

Не говори судьбе, что зла.

Не укоряй, что не верна,

Не убивай, молю тебя

Молитвой Вечности любви.

Иссякнут дни, угаснет мир,

И завершит светило пир,

Но на волнах духовных лир

Воссоздадим мы Гимн любви,

И тьму, и свет, добро и зло,

«Гранит и хрупкое стекло»,

Запустим времени копье

В жаровню огневой любви…

Зачем же твой так грозен взор?

Диктуешь мне свой приговор,

Иль осуждаешь на позор

За вечный непокой любви?

((()))

'Свободой можно ли назвать

Необходимость жить и знать…?'

Напомню о тебе, Бедиль, для тех, кто хочет все понять…

Но и добавлю от себя: — Зачем вращается Земля?

Бедиль, тебе вопрос задам: — Скажи, писал ты для меня?

Мне жаль, что в русском языке все переводы, как в игре.

Бедиль, ты мыслями творил. Я поняла, что дал ты мне…

Я возвращу тебя сюда. Здесь небо словно бирюза…

Все понимаю я, Бедиль: ты сотворяешь чудеса…

Живу я словно в кандалах, любовь земная вся в цепях.

О ней ты много написал, но обратил в огонь свой страх…

Немного позже я живу, но достоверно не могу

Сказать тебе, мой дорогой, в раю живу или в аду…

'Свободой можно

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх