«Письма Махатм» – одна из первых классических теософских книг, заложивших основание современного теософского движения. Она составлена из писем махатм Мории и Кут Хуми, отвечавших на вопросы двух видных англичан, работавших в то время в Индии: Альфреда Перси Синнета (главного редактора журнала «Пионер», основная часть писем) и Аллана Октавиана Хьюма (активного политического деятеля, организовавшего позже Индийский национальный конгресс). Существует три перевода на русский язык книги «Письма Махатм»: «Чаша Востока» – перевод Е. И. Рерих некоторых писем, 1925; перевод издательства Самара, 1993 (по некоторым данным это издание содержит грубейшие ошибки перевода и собственные добавления в текст от 1-го лица); и анонимный перевод под ред. С. Арутюнова и Н. Ковалёвой, издательство Эксмо, 2011.
Термин Махатма представляет собой комбинацию из двух санскритских слов: маха (большой) и атма (душа), что можно перевести как «великая душа». Слово Махатма, применительно к гималайским6 адептам, первым ввёл в теософский лексикон индусский теософ Дамодар Маваланкар. Основательница Теософского Общества Е. П. Блаватская (Е.П.Б.) при упоминании (устном и письменном) своих Учителей (англ. the Masters of the Wisdom) часто называла их Махатмами. Индолог А. Н. Сенкевич писал: «Необходимо твёрдо себе уяснить, что махатмы – это эзотерический ключ к жизни и творчеству Блаватской» (Сенкевич А. Н. Елена Блаватская. Между светом и тьмой, 2012). Также Г. Тиллетт писал, что концепция Учителей, или махатм, представленная Блаватской, «является сплавом западных и восточных идей; по её словам, местонахождение большинства из них было связано с Индией или Тибетом. И она, и полковник Олькотт утверждали, что видели махатм и общались с ними».