Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Наджм: 88

199)Ты прими прощение/излишек состояния, повелевай посредством «урф» [принципов, группы аятов Корана] и держись подальше от невежественных.

200)Если тебе придет наваждение от шайтана, то сразу прибеги к защите Аллаха/обратись к Аллаху/вспомни наставление Аллаха. Несомненно, Он – самый лучший слышащий, самый лучший знающий.

201,202)Несмотря на то, что их братья перетаскивают их в заблуждение и не отпускают, несомненно, те, кто вошли под защиту Аллаха, вспоминают/размышляют, когда от шайтана им приходит поток наваждений, темных мыслей, соблазнов. Потом увидишь, что они видят и знают!

203)Когда ты не приводишь им аят, они говорят: «Да сочинил бы ты его сам!» Скажи: «Я следую только за тем, что внушается мне в откровении от моего Господа. Этот Коран – возвещения от вашего Господа, которые открывают глаза в сердце; он является путеводителем и милостью для верующего народа.

204)И для того, чтобы вас помиловали, сразу же прислушивайтесь и молчите, когда изучают-обучают Коран.

205)И изнутри себя всегда поминай своего Господа со страхом, непрерывно принижаясь и тихим голосом; и не будь из тех, кто не придает значения!

206)Нет сомнения, что те, кто хорошо знают твоего Господа, не превозносятся в служении Аллаху, всегда очищают Его имя от всяких недостатков и только Ему повинуются.

(39/7, Араф/199-206)

Сура Джинн

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 89122

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх