Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Наджм: 76

94,95)В какое бы селение Мы не отправляли пророка, Мы непременно подвергали его народ бедствию и нищете для того, чтобы они просили и молили. Затем заменили зло добром; потом они размножились и сказали: «Наших отцов также касались невзгоды и радости». После этого Мы внезапно схватили их, когда они этого не ожидали.

96)И если бы жители этих поселений уверовали и вошли бы под защиту Аллаха, несомненно, Мы бы открыли для них изобилия небес и земли. Однако они сочли ложью. И Мы настигли/наказали их из-за того, что они продолжали делать.

97–99)Неужели народ этих поселений оказался в безопасности от прихода Нашей карыночью во время их сна? Или же народ этих поселений оказался в безопасности от прихода Нашей кары днем во время их занятия бесполезными делами? Разве от искусного плана Аллаха они смогли остаться в безопасности? Никто не считает себя в безопасности от искусного плана Аллаха, кроме людей, которые понесли убыток.

100)И разве не было это примером или не повлияло на тех, кто стал преемником на земле после своих предшественников? «Если Мы захотим, то накажем их тоже за грехи. Мы наложим на их сердца печать и не услышат они».

101,102)Это – те города, которые часть из их важных событий Мы тебе рассказываем. Клянемся, что их пророки пришли к ним с ясными доказательствами. Но они не уверовали в то, что они сочли ложью до этого. Вот так накладывает Аллах печать на сердца кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха). Мы обнаружили многих из них не выполняющими свои обещания. На самом деле Мы обнаружили многих из них сошедшими с пути.

(39/7, Араф/94-102)

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх