Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Наджм: 607

11)Разве ты не видел/не задумывался о тех превратившихся в лицемеров, которые говорят своим братьям из Людей Писания, не верующим в господство и божество Аллаха: «Клянемся, что если вы будете изгнаны из своих мест, безусловно, мы тоже выйдем вместе с вами, и никогда не повинуемся никому против вас. Если они будут сражаться с вами, безусловно, мы окажем вам помощь»? И Аллах свидетельствует, что, несомненно, они являются лжецами.

12)Клянемся, что если они будут изгнаны, то эти не выйдут вместе с ними. И клянемся, что если будут сражаться против них, то эти не окажут им помощь; клянемся, что если даже окажут им помощь, то, безусловно, они повернутся и убегут. И после этого им не будет оказана помощь.

13)Безусловно, с точки зрения страха в их сердцах вы являетесь более трудными, чем Аллах. То, что они боятся вас больше, чем боятся Аллаха, связано с тем, что, несомненно, они являются народом, который плохо понимает.

14–16)Они не будут сражаться с вами все вместе, кроме как в укрепленных городах или из-за стен. Их препирательства между собой также же сурова как положение тех, которые незадолго до них вкусили грех своих дел, и которым уготованы мучительные страдания в последней жизни. Ты думаешь, что они держатся вместе, однако их сердца разрознены и далеки друг от друга и подобны шайтану, который говорит человеку: Сделай куфр (сознательно отвергай божество и господство Аллаха), и после совершения человеком куфра (сознательного отвержения божества и господства Аллаха), снова говорит: «Безусловно, я далек от тебя; несомненно, я боюсь Господа миров – Аллаха». Это так, потому что они являются обществом, которое не использует свой разум.

17)Концом тех и других станет попадание в Огонь, в котором они пребудут вечно. И вот это является наказанием для тех, кто, приобщая сотоварищей, совершая куфр творит неправильные, во вред самим себе дела.

(101/59, Хашр/11-17)

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх