Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Наджм: 456

254)О те, кто уверовали! Расходуйте из тех благ, которыми Мы вас наделили/обеспечивайте нужды людей, начиная от своих близких до наступления того дня, когда не будет ни торговли, дружбы, помощи и покровительства. И кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха) являются теми, кто поступают несправедливо по отношению к самим себе.

(87/2, Бакара/254)

Наджм: 457

255)Нет никакого другого божества, кроме Аллаха; Он – вечно живой, держащий все на ногах, защищающий, живой и является Тем, Кто лично управляет всей вселенной. Им не овладевают ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто станет заступаться/помагать перед Ним без Его дозволения/ведома? Он знает обо всем, что находится перед ними и за ними. Однако они постигают из Его знания только то, что Он пожелает. Его престол объял небеса и землю. Ему не доставляет труда защищать их обоих. И Он – очень возвышенный, возвышающий, бесконечно великий.

(87/2, Бакара/255)

Наджм: 458

256)Нет принуждения в религии; вера и сознательное отвержение божества и господства Аллаха; хорошее и плохое, прекрасное и уродливое, правда и заблуждение, безусловно, тщательно отделены друг от друга. В таком случае, кто отвергнет/не будет признавать тагута343 и уверует в Аллаха, тот ухватился за самую надежную рукоять, которая никогда не сломается. Аллах – самый лучший слышащий, самый лучший знающий.

257)Аллах является для верующих близким помощником, путеводителем, защитником; Он выводит их из мраков к свету. Что касается кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха), их близким помощником, путеводителем, защитником является тагут, который выводит их из света к мракам. Они являются обитателями ада. Они будут пребывать там вечно.

(87/2, Бакара/256-257)

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх