Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

83)И вот Мы взяли «точное слово» от сынов Исраиля: «Вы не будете служить никому, кроме Аллаха, будете творить добро родителям, близким, сиротам, мискинам (тем, кто не могут найти работу/нетрудоспособным); говорить людям прекрасное, держать на ногах салят [создавать и поддерживать учреждения поддержки с материальной и умственной стороны; учреждения для просвещения общества] и давать закят; налог, которую как долг перед своей верой от души дают верующие, для распространения религии Аллаха, для ее поддержания, для того чтобы держать на ногах салят». После этого, кроме малой части из вас, все вы отвернулись. И вы являетесь теми, кто отвернулись.

84,85)И вот Мы взяли ваше «точное слово»: «Вы не будете проливать вашей крови, не будете изгонять друг друга». После этого вы стали свидетелями и подтвердили. Потом вы оказались теми, кто убивали друг друга и изгоняли одну часть из вас из их жилищ. Вы помогаете друг другу в грехе и вражде против них. Если же они придут к вам в виде пленников, вы пытаетесь получить за них выкуп/плату за спасение. Однако их изгнание было запрещено вам. Разве вы веруете в одну часть из Писания, а в другую ее часть не веруете? В таком случае что, кроме позора в этой земной жизни, ожидает тех из вас, кто поступает таким образом? И в день воскрешения они будут подвержены самому жестокому мучению. Аллах не небрежет тем, что вы делаете.

86)Вот они являются теми, кто купили мирскую жизнь за последнюю жизнь. После этого для них не будет смягчено мучение, и не будет им оказано помощи.

87)И клянемся, что Мы дали Мусе (Моисею) Книгу. И после него Мы поочередно отправили посланников. И Мы дали ясные доказательства Исе (Иисусу), сыну Марьям (Марии), и поддержали его откровением Аллаха. Неужели каждый раз, когда посланник приносил вам то, что было вам не по душе, вы проявляли высокомерие?! А потом, часть из них сочли лжецами, а другую часть убиваете.

(87/2, Бакара/83-87)

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх