Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Наджм: 399

6)Несомненно, будешь ли ты этих кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха) предупреждать или не будешь; для них безразлично, они не уверуют.

7)Аллах наложил печать на их сердца и уши; а на глазах у них – занавес. И великое мучение для них.

8,9)И некоторые из людей, – несмотря на то, что они не являются верующими – говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в последний день». Они пытаются обмануть Аллаха и уверовавших. Однако, они обманывают только самих себя, но не осознают этого.

10)В их сердцах – болезнь/у них испорченные размышления, и Аллах приумножил их болезнь/их заблуждение. Для них мучительные страдания за то, что они лгут.

11)Когда говорят им: «Не творите смуту на земле», они говорят: «Мы только исправляем».

12)Будьте осторожны! Несомненно, они являются теми, кто творят смуту/беспорядок, однако сами этого не осознают.

13)И когда им говорят: «Уверуйте так, как уверовали люди», они говорят: «Разве мы уверуем так же, как те глупцы?!» Будьте осторожны! Несомненно, они сами являются глупцами. Однако они не знают этого.

14)Когда же они встречают уверовавших, они говорят: «Мы уверовали». Однако, когда они остались наедине со своими предводителями, имеющими плохие намерения, они сказали: «Несомненно, мы – вместе с вами; и мы всего-навсего издеваемся».

15)Аллах же издевается над ними и дает им время/позволяет им растерянно блуждать в своем чрезмерном заблуждении (тугъян).

16)Вот они являются теми, кто купил заблуждение взамен на истинный путь, однако их торговля не принесла выгоды, и они не стали теми, кто обрел указанный им истинный путь.

17)Их положение подобно тому, кто хочет разжечь огонь. А когда огонь осветил вокруг того, кто разжег его, Аллах унёс их свет и оставил их ослепленными во мраке. – 18)Они являются глухими, немыми, слепыми! Отныне они не вернутся. —

19)И порой их положение подобно проливающемуся с неба дождю, в котором находится тьма, гром и молния. От страха смерти они затыкают уши своими пальцами, когда слышат звуки грома – Однако Аллах со всех сторон окружил кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха). —

20)Эта молния чуть не ослепит их глаза. Когда молния освещает их путь, они ходят в свете, однако когда их покрывает тьма, они останавливаются на месте. Если бы Аллах пожелал, то отнял бы их слух и зрение. Несомненно, Аллах является всемогущим.

(87/2, Бакара/6-20)

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх