Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Наджм: 386

12)И кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха) сказали верующим: «Последуйте нашему пути; и мы безусловно возьмем на себя ваши грехи». Однако они не являются теми, кто понесет/кто хочет нести хоть что-то из грехов. Они безусловно являются лжецами.

13)Они, несомненно, будут нести свой груз и многие другие грузы вместе с этими. И в день воскрешения, безусловно, они ответят за то, что они выдумывали.

18)И если вы сочтете ложью, то знайте же, что некоторые народы до вас также сочли ложью. Что же касается Посланника, то его обязанностью является всего-навсего ясное вещание/ передача посланий (таблиг).323

(85/29, Анкабут/12-13, 18)

Наджм: 387

19)Разве они не видели, как Аллах начал творение, а потом стал повторять это? Несомненно, это является очень легким делом для Аллаха.

20–22)Скажи: «Пройдитесь по земле и посмотрите, как Он начал создавать. Потом Аллах построит последнее строение. Несомненно, Аллах является всемогущим. Он подвергает к мучению кого пожелает, и милует кого пожелает. И только к Нему вы будете возвращены. И вы не сможете обессилить ни на небе, ни на земле. И для вас нет никакого близкого защитника, путеводителя, и помощника из тех, которые ниже Аллаха».

23)И сознательно отвергающие/не верующие в аяты/знамения/знаки Аллаха и во встречу с Ним являются теми, кто потеряли надежду на Мою милость, и для них мучительные страдания.

(85/29, Анкабут/19-23)

Наджм: 388

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх