Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Наджм: 361

4)Народ самудян и народ адитов сочли ложью то, что жестоко стучало в дверь бедствия, то, что шокировало.

5)Что касается народа самудян; они со страшным звуком были подвергнуты изменению/разрушению.

6)Что касается народа адитов; они с шумным и свирепым ветром были подвергнуты изменению/разрушению.

7)Аллах наслал на них эту бурю днем и ночью/непрерывно, в течение семи ночей и восьми дней. Все было так, что ты бы увидел этот народ разбросанным по земле, словно пустые стволы финиковых деревьев.

8)Посмотри же теперь, видишь ли ты от них какие-нибудь останки?

9)Фараон, те, кто был до него, и те, кто были подвергнуты разрушению, пришли с тем грехом.

10)И потом они пошли против посланника Господа своего; и Господь схватил их мощной схваткой.

11,12)Несомненно, для того, чтобы сделать его поучением для вас и для того, чтобы слушающие уши услышали, Мы повезли вас на корабле, когда поднялись воды.313

(78/69, Хакка/4-12)

Наджм: 362

38–43)Клянемся тем что вы видите, и тем, чего вы не видите, что, несомненно, Коран является словом почетного Посланника. И он не является словами поэта. – Как же вы мало веруете! – И не является словами прорицателя. – Как же вы мало размышляете/принимаете наставление! – Коран является ниспосланием от Господа миров.

44–47)Если бы Посланник/Мухаммед представил бы свои собственные слова как Наши слова, то безусловно, Мы бы отняли у него всю его силу. После этого Мы бы, безусловно, отрезали его жизненную артерию. И ни один из вас не заградил бы его.

48)И, несомненно, Коран является наставлением для тех, кто вошли под защиту Аллаха.

49)И Мы, безусловно, знаем существование тех из вас, кто считает ложью.

50)И, несомненно, Коран является тоской для кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха).

51)И, несомненно, Коран является истиной от достоверного знания.

52)Так очищай же имя великого Господа твоего!

(78/69, Хакка/38-52)

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх