Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Наджм: 319

21)Они, все вместе вышли для Аллаха. И потом слабые люди сказали тем, кто превозносился: «Несомненно, мы следовали за вами. И теперь сможете ли вы хоть отчасти избавить нас от наказания Аллаха?» Те, которые превозносились, сказали: «Если бы Аллах указал нам путь, то мы, безусловно, указали бы вам на него. Нам все равно, будем ли мы горевать или проявлять сабр (стойкость). Нет для нас никакого места, куда бы мы могли убежать».

22)И когда дело было завершено шайтан [Иблис/способность, производящий необоснованные мысли] сказал им: «Несомненно, Аллах обещал вам истинное обещание; я тоже обещал вам, и сразу же отказался от своего обещания. Ведь у меня не было никакой принуждающей силы против вас. Однако я позвал вас, и вы ответили мне. Поэтому не вините меня, а вините самих себя! Я не могу вас спасти, и вы не являетесь моими спасателями! Несомненно, я до этого не принимал то, что вы приняли меня сотоварищем Аллаха». – Несомненно те, кто приобщая сотоварищей творит неправильные, во вред самим себе дела, являются теми, для кого мучительные страдания! 23)Верующие и совершающие дела для исправления с позволением/знанием Господа своего будут введены в райские сады, под которыми текут реки, где они прибудут вечно. Там их приветствие: «Селам (здравия, безопасность, счастья)!» —

(72/14, Ибрахим/21-23)

Наджм: 320

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх