Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Наджм: 284

47)И небо; Мы воздвигли его с мощью/надежно. Несомненно, Мы являемся расширителями вселенной.

48)И земля; Мы разостлали ее. Какими же Мы являемся прекрасными приготавливающими места, где все создается и растет!

49)И Мы сотворили все сущее парами, – быть может, вы хорошо задумайтесь/примите наставление.

(67/51, Зарият/47-49)

Наджм: 285

50)В таком случае бегите к Аллаху, бегите к Аллаху!!! Несомненно, я являюсь для вас ясным предупреждающим от Него.

51)И не делайте/выдумывайте другое божество наряду с Аллахом.

Несомненно, я являюсь для вас ясным предупреждающим от Него.278

(67/51, Зарият/50-51)

Наджм: 286

52)Таким же образом, какой бы посланник ни приходил к их предшественникам, они обязательно говорили: «Он является тем, кого поддерживают тайные силы/ безумец!»

53)Они передавали это друг другу в виде обязанности? Наоборот, они являютсязаблудшим народом.

54,55)После этого ты отвернись от них. Теперь ты не будешь осужденным. И ты давай наставление/напоминай. Ибо наставление/напоминание, несомненно, приносит пользу верующим.

(67/51, Зарият/52-55)

Наджм: 287

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх