Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 157

2,3)Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его верным руководством для сынов Исраиля – потомки тех, кого мы посадили на ковчег и спасли вместе с Нухом (Нойом), – для того, чтобы вы не признавали «Кроме Меня вакила (организующего все создания по определенному плану, и, защищая и поддерживая этот план, исполняющего его) из тех, которые ниже Меня. Несомненно, Нух был благодарным рабом, который очень много платил взаимностью за данные ему блага.

4)И Мы сообщили в Писании сынам Исраиля: «Безусловно, вы дважды совершите беспорядок, хаос на земле/потерпите поражение и, безусловно, вознесетесь великим вознесением». 5)Вот когда из этих двух пришло время первого, Мы наслали на вас сильных рабов Наших, и они вошли между домами и осмотрели. И было это обещанием, которое должно было свершиться. 6)Затем Мы вновь даровали вам победу над сильными рабами и помогли вам богатством и сыновьями. И сделали вас обладателями многих других вещей.

– 7)Если вы творите добро, то поступаете во благо себе. А если вы вершите зло, то поступаете во вред себе. – Когда придет время для следующего поражения, Мы снова нашлем на вас наших сильных рабов, для того, чтобы так же, как и в первый раз, они причинили вам зло, вошли в мечеть/Байт-уль-Макдис, и разрушили захваченные ими места.8)Быть может, ваш Господь помилует вас. И если вы вернулись к бесчинству, Мы тоже вернулись к наказанию. И Мы сделали ад тюрьмой для кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха).

(50/17, Исра/2-8)

Наджм: 158

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх