Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

76,77)Несомненно, Карун был из народа Мусы (Моисея) и он злочинствовал против них. Мы даровали ему столько сокровищ, что, несомненно, ключи от них были тяжелыми для сильного общества. Однажды его народ сказал ему: «Не превозносись, не переступай черту! Несомненно, Аллах не любит тех, кто превозносится, переступает черту. И посредством того, что Аллах даровал тебе, стремись к Последней обители, но не забывай о своей доле в этом мире! Даруй/твори добро так же, как дарует тебе благо Аллах. И не стремись распространять нечестие на земле. Несомненно, Аллах не любит распространяющих нечестие».

78)Карун сказал: «Это богатство даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю». Разве не знал он, что, несомненно, Аллах подверг изменению/разрушению до него из поколений тех, кто был сильнее его мощью, у кого было больше сторонников и накопленного чем у него. – И эти грешники не несут ответственности за грехи других. —

79)Потом Карун вышел в украшениях, с величием к своему народу. Те, кто желал мирской жизни, сказали: «Если бы у нас было то, что даровано Каруну! Несомненно, этот Карун обладает великой долей».

80)А те, которым было даровано знание, сказали: «Горе вам! Вознаграждение Аллаха является более лучшим для тех, которые уверовали и поступали праведно. И только проявляющие сабр (стойкость/сопротивление) могут их достичь».

81)В конце Мы провалили его под землю вместе с его домом. И не было у него помогающих сторонников, которые ниже Аллаха; и не был он тем, кто мог спасти себя.

82)И те, кто еще вчера желал быть на его месте, наутро сказали: «Значит Аллах увеличивает или ограничивает удел тому из Своих рабов, кому пожелает. И Если бы Аллах не оказал нам милость, то Он заставил бы землю поглотить нас тоже. И значит кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), не способны спасти самих себя».

(49/28, Касас/76-82)

Поделиться

Добавить комментарий

Прокрутить вверх