на всякий случай; лицо у меня
взмокло от волнения.
Издалека послышались плескания.
— Ах, Зойка, догоню-ю! — завопил Купсик.
— Да куда же ты нырнул, а-а-ха-ха! Толстенький! Там же
сортир! — шалила Зоя Карловна.
Она барахталась в воде, наверное, в двух шагах от меня; я
продолжал подпирать дверь плечом. На окне моего кабинета была
крепкая металлическая решетка, и я уже пожалел об этом.
Видимо, Купсик подплыл к Зое Карловне очень близко, и
теперь они, нежась на плаву, перешептывались:
— Зо-ойка, — протянул в удовольствии Купсик.
— Толстенький, ты мне еще и за ухом, за ухом
пощекочи,—шептала библиотекарь.
— Зо-ойка… А знаешь, твой директор…
— Не может быть! — оборвала Зоя Карловна.
— Да, да, — утверждал Купсик.
Все так же, стоя у двери, я приложил свое ухо к дерматину,
чтобы лучше слышать, о чем они говорят.
— Так ты запустил утку? — поинтересовалась Зоя Карловна.
— Еще бы!.. Но… — нашептывал Купсик своей ведьме, но я
не расслышал что!
— Хорошо!.. Я сама все устрою, — сказала убедительно
ведьма так громко и холодно, словно, чтобы я слышал!.. И потом,
может, она оттолкнула от себя толстенького или шлепнула его
рукою! Только заорал он, как все стихло… Минут через пять я
решился и медленно повернул ключ в замке два раза. Я потянул
дверь за ручку. И ничего не случилось! Вода не хлынула на меня,
в фойе никого не было. Только стояла какая-то утрамбованная
тишина, высвеченная ярким полнолунием.
Визит
Где-то часов около двенадцати следующего дня я
стремительно вошел в библиотеку на втором этаже кинотеатра. Зоя
Карловна сидела за своим рабочим столом и рылась в ящике с
картотекой.
— Здравствуйте, — строго произнес я.
— Здравствуйте, Сергей Александрович! — проговорила
библиотекарь, вскочила со стула и подбежала ко мне, усердно
потирая руки.
Я недоверчиво покосился на Зою Карловну, но улыбнулся.
— Давайте выпьем чаю? — предложила она.
— Давайте, — согласился я.
Зоя Карловна просеменила коротенькими ножками в соседнюю
комнату и засуетилась там. Комната служила книгохранилищем, но
оттуда сейчас доносились позвякивания стаканов и даже,
по-моему, бутылок…
Пока Зоя Карловна готовила чай, я равнодушно расхаживал
среди книжных шкафов и полок, водя взглядом по корешкам книг.
Слова я читал не все, а так, только некоторые, те, что наиболее
ярко выделялись. Это напомнило мне прогулку по кладбищу, где
тоже проходишь по аллеям и мельком считываешь глазами
всевозможные фамилии покойников. Я остановился у окна и
заглянул в него: по направлению к кинотеатру шел контролер,
сегодня работала его жена, он шел и вдруг остановился у
ступенек, задрал голову и пристально всмотрелся в соседнее со
мной окно. Там, где книгохранилище. Я шагнул в сторону, за
стенку, чтобы меня не было видно, и продолжал оттуда
выглядывать,наблюдая за контролером. Я видел, как контролер
понятливо кивнул, развернулся и решительно зашагал прочь от
кинотеатра.
— Сергей Александрович! — донесся до меня голос
библиотекаря из книгохранилища, когда контролер уже свернул в
проулок.
— Иду, иду, — отозвался я и поспешил в книгохранилище.
На широком столе среди вороха стопок журналов и газет,
перепачканных жирными пятнами и присыпанных хлебными крошками,
на самых его краешках стояло два стакана горячего чая в
алюминиевых подстаканниках. Зоя Карловна уже сидела у своего
стакана и сверкала бегающими глазами. Я тоже сел на
приготовленную для меня табуретку и тем самым оказался напротив
Зои Карловны.
— Да… Здесь у вас пора уже ремонтик делать! —
заговорил я, попивая чай и внимательно осматривая стеллажи и
потолок.
— Да ну! — возразила Зоя Карловна. — С этим ремонтом
больше хлопот будет! Скажете тоже!.. — словно обиделась она.
— Вон, книг столько! Тьма!.. Все тогда придется перетаскивать
в другое место, перебирать и обратно здесь расставлять! Шутка!
Я-то одна. И библиотека должна работать, и прочая работа
вестись, да еще и ремонт! Я лучше сама здесь побелю потолок и
выкрашу пол!
— Да. Вас тяжело переговорить, — улыбнулся я в ответ на
возражения Зои Карловны.
— Тяжело — не тяжело, а только я здесь хозяйка и мне
виднее